Примеры употребления "амазонок" в русском

<>
Переводы: все65 amazon65
Между прочим, у тли есть только самки, как у амазонок. By the way, with aphids you have only females, like Amazons.
И мы точно знаем, что хотя бы некоторые из жертв снимали незнакомок за несколько дней до убийства в стиле амазонок. And we know for sure that at least some of the vics hooked up with strange women days before being killed Amazon style.
Я спустился вниз по Амазонке. I took a boat trip down the Amazon.
Амазонку питает огромное число притоков. The Amazon is fed by a large number of tributaries.
Все слышали о проблеме тропических лесов Амазонки. A picture that you're familiar with - the Amazon rainforests.
Бразильский палисандр, прямо из сердца джунглей Амазонки. Brazilian rosewood, straight from the heart of the Amazon jungle.
Пираньи - это хищные рыбы, обитающие в долине Амазонки. Piranhas are a type of carnivorous fish in the Amazon.
Для примера, вот эта красивая фотография сделана над Амазонкой. This is in fact, this beautiful photograph, is in fact over the Amazon.
Бразилии удалось значительно снизить скорость уничтожения лесов в долине Амазонки. Brazil has significantly reduced the rate of deforestation in the Amazon.
Аналогичная угроза лесу очевидна в бассейнах рек Амазонки и Конго. Similar threats to forests are evident in the Amazon and Congo Basin.
Я видел эффект от вырубки леса в бразильской Амазонке и потерю биологической вариативности. I have seen the effects of deforestation in the Brazilian Amazon and the loss of biodiversity.
И ещё раз - за то, что приковала себя к лесовозу в джунглях Амазонки. And once for chaining herself to a logging truck in the Amazon jungle.
Прометей, Медея, амазонки и Ноев ковчег в соседней Армении - Европа наших мифов начинается здесь. Prometheus, Medea, the Amazons and, in neighboring Armenia, Noah's Ark - the Europe of our myths starts here.
Почему я и вы похожи, почему иракцы, японцы, австралийские аборигены, и люди с реки Амазонки все похожи. Why you and I are alike, why the Iraqis and the Japanese and the Australian Aborigines and the people of the Amazon River are all alike.
и я начал исследовать эту возможность. Выяснилось, что для этого у каждой страны на заднем дворе должна быть Амазонка. So I went out and researched ethanol, and found out you need the Amazon in your backyard in every country.
К сожалению, лишь немногие страны с тропическими лесами сделали это, при этом среди них нет стран бассейна реки Амазонки. Unfortunately, few countries with tropical forests have submitted their plans, and not one of the Amazon countries has done so.
На территории стран бассейна Амазонки в Латинской Америке, например, находится то, что можно справедливо назвать мировой сокровищницей биологического многообразия. Latin American countries in the Amazon region, for example, are home to what can rightly be considered the world’s storehouse of biodiversity.
Фотограф Брайан Ли (Brian Lee) видел эквадорские конструкции в январе прошлого года на острове, расположенном на одном из притоков Амазонки. Photographer Brian Lee saw the Ecuadorian structure last January, on an island in an Amazon tributary.
Это хорошие новости для горнодобывающих, нефте- и газовых компаний, которые присматриваются к богатым запасам под тропическими лесами Амазонки и на Тихоокеанском шельфе. This is good news for mining, oil, and gas companies eyeing rich reserves under the Amazon rain forest and the Pacific shelf.
Она оказывала также помощь Организации Договора о сотрудничестве в бассейне Амазонки (ОДСА) в окончательной проработке предложения по региональной программе в области биоторговли. It has also assisted the Amazon Cooperation Treaty Organization (ACTO) in finalizing a proposal for a regional biotrade programme.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!