Примеры употребления "алюминиевый" в русском

<>
Переводы: все154 aluminium98 aluminum56
Двухэтажный автобус, алюминиевый корпус, газовые амортизаторы, это должно давать преимущество на дороге. The double-decker, aluminium body, air suspension, it should have potential here on the track.
Я смешиваю алюминиевый порошок с окисью железа. Mix aluminum powder with iron oxide.
Он и его маленькая команда в ручную сделали алюминиевый корпус и деревянный каркас. He and his little team handcrafted the aluminium body and the wooden frame.
"Никогда не покупай алюминиевый сайдинг у компании без постоянного адреса"? "Never buy aluminum siding from a company with no fixed address"?
Крупный алюминиевый завод, расположенный за пределами столицы Мапуту, постоянно нуждается в информации о навигационной обстановке для обеспечения безопасной доставки сырьевых материалов и готовой продукции через прибрежные воды Мозамбика. The large aluminium factory outside the capital, Maputo, needs nautical information at all times to ensure the safe shipment of raw materials and finished products in and out of Mozambican coastal waters respectively.
Мы ободрали весь венил и краску, - они скрывали под собой этот просто фантастический алюминиевый корпус. We stripped out all the vinyl and zolatone paint that was covering up this just fantastic aluminum shell.
В частности, Дерипаска предложил создать алюминиевый стабилизационный фонд, пока производимый в его империи металл теряет в цене и не находит сбыта. Notably, Deripaska has suggested that the government create an “aluminum stabilization fund,” because the industry – his industry – is losing money and global market share.
В течении эксперимента стало понятно, что нужно нечто более массивное чем алюминиевый почтовый ящик чтобы достичь усилия достаточного для перелома руки жертвы. It became clear during our experiments that it would take something far more massive than an aluminum mailbox to generate the force necessary to cause the fracture of the victim's arm.
Он сделал паузу, прежде чем привести яркий пример: «Если в человека стреляют, то какая разница, какой на нем одет бронежилет, — алюминиевый или кевраловый». He pauses before choosing a dramatic example. “If you’re about to get shot, would you rather have aluminum in front of you or a Kevlar vest?”
Например, алюминиевый магнат Олег Дерипаска (до кризиса 1 место в списке «Форбс») получил от государства кредит в 4,2 млрд долларов для расчета с западными банками-кредиторами. For example, the state has granted a $4.2 billion loan to the aluminum magnate Oleg Deripaska (who held first place on the Forbes list before the crisis) to pay off Western creditors.
6PB1 сосуд с наружным алюминиевым барабаном 6PB1 receptacle with outer aluminium drum
Алюминиевое основание с матовым алюминиевым абажуром An aluminum base with a matte aluminum shade
Корпуса из алюминия и алюминиевых сплавов Shells made of aluminium or aluminium alloy
Алюминиевое основание с матовым алюминиевым абажуром An aluminum base with a matte aluminum shade
стальные или алюминиевые канистры со съемным днищем; steel or aluminium jerricans with removable head;
Полностью автоматическая коробка передач, и алюминиевая рама. It has a fully automatic transmission, And it's equipped with aluminum-frame.
Алюминиевые сплавы с пределом прочности на растяжение: Aluminium alloys with a tensile strength of:
Мы используем алюминиевые лестницы с ремнями безопасности. We cross on aluminum ladders with safety ropes attached.
стальные или алюминиевые барабаны со съемным днищем; steel or aluminium drums with removable head;
Это впечатляет, потому что алюминиевая фольга мнется и шелестит. Ok, that's impressive because aluminum foil is super crinkly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!