Примеры употребления "алюминиевое мыло" в русском

<>
Док, у нас была крыша, пару мусорных мешков, алюминиевое кресло, куча изоленты и мечта. Doc, we had a roof, a couple trash bags, an aluminum arm chair, bunch of duct tape and a dream.
В это мыло добавлены натуральные ароматы. This soap is infused with natural fragrances.
И благодаря тому, что в его основе абсолютно новое алюминиевое шасси правильного Range Rover то вес его стал на полтонны меньше, чем у старой его версии. And because it's built on the brand-new all-aluminium chassis of the proper Range Rover, it's getting on for half a tonne lighter than the old Sport.
Поменял шило на мыло. You've traded bad for worse.
Алюминиевое основание с матовым алюминиевым абажуром An aluminum base with a matte aluminum shade
Мыло, пожалуйста. Soap, please.
Группа считает также, что заявитель не представил удовлетворительных объяснений тому, почему предприятие по производству деревянных конструкций, алюминиевое и сталелитейное предприятия в аудированной финансовой отчетности за период, завершившийся 1 августа 1990 года, фигурируют как " предприятие по производству санитарного оборудования " или почему продажа предприятия санитарного оборудования проводится в его аудированных счетах за финансовый период по 1 августа 1990 года. The Panel further finds that the claimant did not adequately explain why the carpentry, aluminium and steel factories were recorded in its audited financial accounts for the financial period ending 1 August 1990 as a “sanitary factory”, nor did it adequately explain how it treated the sale of the sanitary wares factory in its audited accounts for the financial period ending 1 August 1990.
Мыло помогает удалить грязь. Soap helps remove the dirt.
Напротив, он утверждает, что до вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта ему принадлежало три предприятия: сталелитейное и алюминиевое предприятия, а также предприятие по изготовлению деревянных конструкций, выпускавшее жилые вагончики и переносные туалеты. Instead, it alleged that it owned three factories prior to Iraq's invasion and occupation of Kuwait, including a steel factory, an aluminium factory and a carpentry factory that produced mobile homes and mobile bathrooms.
На той фабрике они делают из использованного масла мыло. They make used cooking oil into soap at that factory.
Да и для того, чтобы расстаться, достаточно сбросить на «мыло» пару сообщений, а потом нажать клавишу «удалить». Break-ups simply involve an e-mail or two, followed by activation of the "delete" button.
Есть антисептическое мыло? Got any antiseptic soap?
Мыло для рук, газеты, тропические фрукты. We've got the hand soap, we got the mixers, the papers, the tropical fruit.
Жидкое мыло, можно пить. Drink some hand soap.
Знаешь, что еще может приятно действовать - мыло и мочалка. You know, what else might feel good is soap and a washcloth.
Нет на шампунь, мыло, моющее средство, средство для посуды. No to shampoo, bar soap, dish soap, dish detergent.
Почему жидкое мыло? Why liquid soap?
Слушай, достань мне жидкое мыло из-под раковины. Here, look, just get me some liquid soap from under the sink.
Я использую только белое жидкое мыло для деревянных полов. You can only use the white soft soap on the wooden floors.
В смысле, действительно почему бы просто не поставить жидкое мыло? I mean, really, why don't you guys just install soap dispensers?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!