Примеры употребления "альфой" в русском с переводом "alpha"

<>
Переводы: все137 alpha129 alfa8
Ликвидация проблемы с Альфой и Омегой стала операцией армии Соединенных Штатов. Well, the mop-up of the Alpha / Omega bioweapons problem has become a United States Army operation.
Инвесторы всегда ищут возможность для вложения своих средств в активы с положительной альфой. Investors are always looking for opportunities where a positive alpha is involved.
С учетом особого характера этих конфликтов он — вместе с Его Превосходительством г-ном Альфой Омаром Конаре, Председателем Комиссии Африканского союза, — обсудил возможность обратиться с просьбой к некоторым действующим главам государств принять личное участие в этом процессе и применить все свое умение в поисках надлежащих путей урегулирования этих конфликтов. Given the particular nature of those conflicts, he has — together with His Excellency Mr. Alpha Omar Konaré, Chairperson of the Commission of the African Union — discussed the possibility of requesting a number of serving heads of State to get personally involved and to lend their skills in the search for appropriate solutions to these conflicts.
25 августа 2006 года Председатель Группы контроля вместе с экспертами Группы по вопросам вооружений провел встречу с Председателем Комиссии Африканского союза Альфой Умаром Конаре для обсуждения вопросов, касающихся эмбарго на поставки оружия, связанного с этим наращивания военного потенциала и общей опасности возникновения гражданской войны в Сомали и ее возможных отрицательных последствий для региона. On 25 August 2006 the Chairman of the Monitoring Group, together with the arms expert of the Monitoring Group, held a meeting with the Chairperson of the African Union Commission, Alpha Oumar Konaré, to discuss the arms embargo, the associated military build-up and the overall threat of an outbreak of civil war in Somalia and its potential negative repercussions for the region.
Имею честь информировать Вас о том, что содержание Вашего письма от 3 мая 2007 года относительно Вашего решения, принятого совместно с председателем Комиссии Африканского союза Альфой Умаром Конаре, о выдвижении кандидатуры Родольфа Адады из Республики Конго на должность совместного Специального представителя Африканского союза и Организации Объединенных Наций по Дарфуру было сообщено членам Совета Безопасности. I have the honour to inform you that your letter dated 3 May 2007 concerning your decision taken together with the Chairperson of the African Union Commission, Alpha Oumar Konaré, to nominate Rodophe Adada of the Republic of the Congo as the Joint African Union-United Nations Special Representative for Darfur has been brought to the attention of the members of the Security Council.
Девон Грайс, Кримсон Шесть Альфа. Devon Grice, Crimson Six Alpha.
Гольф Альфа Чарли, возвращение разрешаю. Golf Alpha Charlie, clear to turn to port.
Одновременно альфа и бета волны. Both alpha and beta wave.
Колонна прибыла в точку альфа. Convoy is holding at position Alpha.
Чем полезен коэффициент альфа Дженсена? Why is Jensen's Alpha useful to investors?
Аквамэн, Киборг, подтверждаю альфа рандеву. Aquaman, cyborg, rendezvous alpha confirmed.
Формула для расчета альфы Дженсена The formula for Jensen's Alpha
Вот, например, как звучит Альфа Центавра. This is the sound of an Alpha Cen.
Выведите нас на позицию Альфа, энсин. Move us to position alpha, Ensign.
Эмбер 2-0 Альфа, ожидаем контакта. Amber Two Zero Alpha, contact wait, out.
Станция "Акватика", говорит Альфа 2 - 18. Research Station Aquatica, this is X - ray Alpha 2 - 18.
Параболическая орбита 1816, выход Альфа 4. Parabolic orbit 1816, exit Alpha 4.
Так что он - Вспомнить все альфа. So he's a Total Recall Alpha.
Альфа один, Валькирия всё ещё внутри. Alpha One, Valkyrie still inside.
Одна из набора Альфы и Омеги. One of an Alpha and Omega set.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!