Примеры употребления "альфа ромео мито" в русском

<>
Я бы сказал, что она ощущается, как старая Альфа Ромео, но это не так, из-за автоматической коробки передач, сделанная, я думаю, фермером. I'd like to say that this feels like an old Alfa Romeo, but it doesn't really, chiefly because of the automatic gearbox, which was made by a man who I think is a greengrocer.
Альфа Ромео продает машину в которой ты не можешь открыть капот? Alfa Romeo is selling a car where you can't open the bonnet?
Что такое альфа Дженсена? What is Jensen's Alpha?
Поверив в то, что Джульетта мертва, Ромео решил убить себя. Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.
Альфа Дженсена Jensen's Alpha
Аннан был предупрежден о надвигающемся кризисе за четыре месяца до того, как активисты хуту начали массовые убийства, сообщением от Ромео Даллэра - канадского генерала, командующего миротворческими силами ООН в Руанде. Annan was alerted four months before Hutu activists began their mass killings by a fax message from Romeo Dallaire, the Canadian general commanding UN forces in Rwanda.
Чем выше альфа, тем больше доходность портфеля по отношению к ожидаемому уровню доходности. The higher the alpha, the more a portfolio has earned above the level predicted.
Понимаю так, ты говоришь не о «Никс», Ромео. I know you're not talking about the Knicks, Romeo.
Чем полезен коэффициент альфа Дженсена? Why is Jensen's Alpha useful to investors?
Подтверждение номер, эм, ромео, танго, джи, 7-7-4-5. Confirmation number, uh, romeo, tango, g, 7-7-4-5.
Альфа Дженсена рассчитывается при помощи следующего уравнения: Jensen's Alpha is calculated using the following equation:
Ты Джульетта, а он твой Ромео. You're Juliet, Blu is Romeo.
Следовательно, по нашему мнению, серьезные допущения существуют сейчас по поводу долгосрочных альфа, в то время как меньше денег уходит на “активное” управление и меньшим образом практикуется долгосрочное управление портфелем в пространстве “только лонг”. Therefore, it is our opinion that significant implications exist today for finding long-term alpha when there is less money being fed to "active" management and fewer long-duration stock-picking disciplines being practiced in the long-only space.
Эхо Ромео Пять, у нас есть контакт с Навозным Жуком и Муравьедом. Echo Romeo Five, we have contact with Dung Beetle and Aardvark.
Так же как альфа и бета тестирование, сплит-тесты позволяют проверить различные варианты рекламы, выяснить, какой наиболее эффективен, и добиться большей производительности для кампаний в дальнейшем. Similar to A/B testing, Split Testing lets you test different versions of your ads so you can see what works best and improve future campaigns.
Верона, это Ромео. Verona, this is Romeo.
Время от времени издатель может выпустить альфа- или бета-версию для Xbox Live, приглашая публику протестировать игру. From time to time, a publisher may choose to release an alpha or a beta through Xbox Live to encourage the public to help test their game.
Давай, обувайся, Ромео. Yeah, get your shoes on, Romeo.
Такой исход, возможно, стал результатом того, что экономическое состояние несколько улучшилось во время выборов (как это произошло, когда Франклин Рузвельт победил республиканца Альфа Лэндона на выборах в 1936 году, несмотря на затянувшуюся Великую депрессию). The outcome may reflect the economy's slight improvement at election time (as happened when Franklin Roosevelt defeated the Republican Alf Landon in 1936, despite the continuing Great Depression).
Мой брат женат, но Угур - история в его жизни, даже больше, чем история Ромео и Джульетты. My brother is a married man but Ugur is the story of his life, and it's even bigger than the story of Romeo and Juliet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!