Примеры употребления "альтернативному" в русском с переводом "alternate"

<>
Был ли у этого человека доступ к альтернативному источнику данных? Do they have access to an alternate dataset?
В документе-источнике или бизнес-документе может понадобиться выбрать разные адреса из адресов по умолчанию (например, при отгрузке номенклатуры клиенту по альтернативному адресу). In a source or business document, you might have to select a different address from the default address – for example, when you are shipping an item to a customer at an alternate address.
Указание альтернативного почтового ящика журналов Specify the alternate journaling mailbox
Переключиться на альтернативный контакт пользователя. Transfer to an alternate contact of the user.
переключиться на голосовую почту альтернативного контакта; Transfer to the alternate contact's voice mail.
Группа неудачников, работают над альтернативной конструкцией. He's got a band of misfits working on an alternate design.
Добавление альтернативной строки в запрос предложения Add an alternate line to a request for quotation
Альтернативный получатель сообщения уже являлся получателем. An alternate recipient for the message was already a recipient.
Это стало альтернативным существованием, виртуальной реальностью. It became an alternate existence, my virtual reality.
Разрешение альтернативных строк в запросе предложения Allow alternate lines in an RFQ
И я хочу предложить вам альтернативное решение. I'd like to come up with an alternate solution.
Другими словами, как можно ввести альтернативные условия? In other words, if you have alternate criteria, how do you enter them?
Добавление альтернативной строки в запрос предложения [AX 2012] Add an alternate line to a request for quotation [AX 2012]
Нет, его группа неудачников работает над альтернативной конструкцией. No, he's got a band of misfits working on an alternate design.
Источником события был альтернативный получатель, запрошенный отправителем (ORAR). The event source was an Originator Requested Alternate Recipient (ORAR).
Добавление альтернативных номенклатур или номенклатур-заменителей в предложения. Adding alternate or substitute items to bids.
Создание альтернативных строк в ответе на запрос предложения Create alternate lines in an RFQ reply
Разрешение альтернативных номенклатур или номенклатур-заменителей в предложениях Authorizing alternate or substitute items in bids
Каждая функция Opera Neon — это альтернативная реальность браузера Opera. Each Opera Neon feature is an alternate reality for the Opera browser.
Это альтернативная вселенная, в которой - другие версии нас самих. There is an alternate universe, and in it, another version of us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!