Примеры употребления "альтернативная адресация" в русском

<>
Групповая адресация с помощью голосового доступа к Outlook. Group addressing using Outlook Voice Access
8. Альтернативная энергия заменила традиционную #8 ALTERNATIVE ENERGIES HAVE REPLACED FOSSIL FUELS
Адресация Addressing
Альтернативная продажа покрытого колла Alternative Covered Call Construction
Поэтому интернету нужна адресация и указания. So the Internet needs addressing and directions.
Альтернативная стратегия продажи покрытого колла An Alternative Covered Call Options Trading Strategy
Вот как на самом деле работает адресация и маршрутизация в интернете. This is how Internet addressing and routing actually work.
В то же время есть и альтернативная точка зрения, которая набирает популярность: Великобритания может проявить невероятную стойкость в условиях дефляции, а, возможно, даже извлечь из них выгоду. But there’s an alternative view that's gaining attention: the UK can do quite well in a deflationary environment, perhaps even benefit from it.
Последние события в Азиатско-Тихоокеанском регионе вызвали так называемое «паучье чутье» у некоторых трейдеров, поэтому читатели должны внимательно изучать экономические данные Китая и Австралии в течение последующих нескольких недель, чтобы понять, подтвердится ли эта альтернативная теория. The recent developments in the Asian-Pacific region have the proverbial “spidey sense” of some traders tingling, so readers should closely monitor economic data out of China and Australia the next few weeks to see if it corroborates this fringe theory.
Драгоценные металлы: альтернативная замена валюте под сомнением Precious metals: alternative currency thesis called into question
Продажа покрытого колла стала очень популярной стратегией среди опционных трейдеров, но имеется альтернативная конструкция этой стратегии в форме продажи покрытого колла “в деньгах”, которая становится возможной для акций с высокой вмененной волатильностью в опционных ценах. Covered-call writing has become a very popular strategy among option traders, but an alternative construction of this premium collection strategy exists in the form of an in-the-money covered write, which is possible when you find stocks with high implied volatility in their option prices.
(Между прочим, аббревиатура BATS обозначает «Лучшая альтернативная система торговли» – «Better Alternative Trading System»). (By the way, BATS stands for “Better Alternative Trading System”.)
Каждая функция Opera Neon — это альтернативная реальность браузера Opera. Each Opera Neon feature is an alternate reality for the Opera browser.
У правых отсутствовала четкая альтернативная экономическая политика, и поэтому избиратели с легкостью обратили свои взгляды в сторону канцлера, как только он решил не говорить об экономике. The right's lack of clear alternative policies made it easy for voters to turn back to the Chancellor when he decided not to talk about the economy.
Они сомневаются, что альтернативная стратегия развития, основанная на повышении внутреннего спроса, могла бы меть большой успех. They doubt that an alternative development strategy based on boosting domestic demand would succeed.
В таком случае не удивительно, что люди начинают спрашивать, не нужна ли Индии альтернативная система правительства. Small wonder, then, that people are starting to ask whether India needs an alternative system of government.
Редко бывает так, чтобы быстро возникла альтернативная элита, тем более чтобы взяла верх оппозиционная элита. It is rare for a counter-elite to emerge quickly, much less for an elite-in-waiting to take over.
Альтернативная точка зрения более прагматична и основана на правилах. The alternative view is more pragmatic and rules-based.
Альтернативная теория глобального кредитного перенасыщения получила еще больше обоснований после выпуска на прошлой неделе отчета Совета по финансовой стабильности (FSB) о теневом банкинге. The alternative theory - of a global credit glut - gained more ground with the release last week of the Financial Stability Board's report on shadow banking.
Но теперь не приходится сомневаться в том, что "альтернативная ценность" значительно снизилась и останется на таком уровне в течение следующих нескольких лет. But there is little doubt that the option value has been greatly impaired and will likely remain so for several years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!