Примеры употребления "альтернативная" в русском

<>
8. Альтернативная энергия заменила традиционную #8 ALTERNATIVE ENERGIES HAVE REPLACED FOSSIL FUELS
Каждая функция Opera Neon — это альтернативная реальность браузера Opera. Each Opera Neon feature is an alternate reality for the Opera browser.
Альтернативная стратегия продажи покрытого колла An Alternative Covered Call Options Trading Strategy
Это альтернативная вселенная, в которой - другие версии нас самих. There is an alternate universe, and in it, another version of us.
Это альтернативная форма лечения, правильно. It's an alternative form of healing, right?
Существует альтернативная вселенная и в ней - другие версии нас самих. There is an alternate universe, and in it another version of us.
Альтернативная система, коммунизм, оказалась несостоятельна. You know, the alternative, communism, has not worked.
Альтернативная вселенная, почти как наша, и в каждой из них, есть версия нас самих. An alternate universe, just like ours and in each of them, there is a version of us.
Альтернативная процедура иллюстрации эффективности стояночного тормоза Alternative procedure for demonstrating the parking brake performance.
Можно сказать, что альтернативная реальность, представленная в фильме «Звездные войны», в настоящее время находится значительно ближе к нам. The alternate reality visualised in Star Wars is now potentially much closer to home.
Драгоценные металлы: альтернативная замена валюте под сомнением Precious metals: alternative currency thesis called into question
Как могла бы выглядеть альтернативная концепция европейского гражданства? What should an alternative conception of European citizenship look like?
Альтернативная точка зрения более прагматична и основана на правилах. The alternative view is more pragmatic and rules-based.
Эта альтернативная перспектива подчеркивает компромисс, присущий ультра-адаптивной денежно-кредитной политике. This alternative perspective highlights the trade-off inherent in ultra-accommodative monetary policy.
«Это — вселенная, альтернативная той, с которой последние 50 лет работали геохимики». “It’s an alternative universe from what geochemists have been working with for the past 50 years.”
(Между прочим, аббревиатура BATS обозначает «Лучшая альтернативная система торговли» – «Better Alternative Trading System»). (By the way, BATS stands for “Better Alternative Trading System”.)
Такая альтернативная версия могла бы позволить пользователям определять запросы (единственный элемент, отсутствующий в существующей версии). The alternative version might include possibilities for users to define queries (the only item missing in existing version).
Альтернативная концепция предполагает, что еврозона представляет собой группу отдельных стран, входящих в зону единой валюты. The alternative conception assumes that the eurozone is a group of individual countries within a common currency area.
Таким образом, вопрос заключается в следующем: какая альтернативная политика может позволить им добиться этой цели? So the question is: which alternative policies could allow them to meet this goal?
Они сомневаются, что альтернативная стратегия развития, основанная на повышении внутреннего спроса, могла бы меть большой успех. They doubt that an alternative development strategy based on boosting domestic demand would succeed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!