Примеры употребления "аль" в русском

<>
Аль Джазира не инструмент революции. Al Jazeera is not a tool of revolution.
В соответствии с правилом 15 временных правил процедуры Совета Безопасности Генеральный секретарь хотел бы сообщить о том, что он получил подписанные 19 июня 2007 года премьер-министром и министром иностранных дел Катара полномочия, касающиеся того, что шейха Алия бент Ахмед бен Сейф Аль Тани назначена альтернативным представителем Катара в Совете Безопасности. Pursuant to rule 15 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General wishes to report that he has received credentials from the Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Qatar, signed on 19 June 2007, stating that Sheikha Alya bint Ahmed bin Saif al-Thani has been appointed alternate representative of Qatar on the Security Council.
Против Аль Джазиры они использовали племенную вражду. In front of Al Jazeera, they started creating tribalism.
Нет, детка, "аль фреско" с французского "двор"! No, babe, "al fresco" is French for "patio"!
Сейчас начнётся последняя игра в Феста аль Лаго. Final table at Festa al Lago about to get under way.
Вы поставили ее под прицел Ра 'с аль Гула. You put her in Ra's al Ghul's gunsights.
Похоже, Фарук привлек своих дружков, аль Сафи и Рамзи. Farooq is believed to have recruited his friends Al Safi and Ramzi.
В этом отношении послания Аль Каеды находят восприимчивых слушателей. In this, Al Qaeda finds a receptive audience.
Их создал кувейтский психолог по имени Найиф Аль Мутава. They were created by a Kuwaiti psychologist called Naif Al Mutawa.
Алим Аль Сафир сирийский посол, здесь на неофициальной операции. Alim Al Safir, ambassador from Syria, is here for an off-the-books surgery.
Ходят слухи, что Аль Каида минирует жд пути в Европе. There are rumors of Al Qaeda targeting rail lines in Europe.
И при каждой встречи, он надирал Ра 'с Аль Гулу задницу. And every time they met, he kicked Ra's al Ghul's ass.
Если Аль Захрани не согласится, мы заставим его, он может потерять всё. If Al Zahrani doesn't turn and we blow the whistle on him, he can look forward to losing everything.
Моя паста аль денте нравится мне больше, а панчетта была немного странной. I prefer my pasta al dente, and the pancetta was a little weird.
Соединенные Штаты не могут в одиночку поймать каждого подозреваемого лидера Аль Каеды. The US cannot alone hunt down every suspected Al Qaeda leader.
Династия Аль Саудов, основанная в 1932 году, больше похожа на семейный бизнес. The Al Saud resembles a family business, established in 1932.
В больнице был зарегистрирован посол Сирии, для трансплантации печени, Алим Аль Сафир. The ambassador to Syria was checked into Chicago Med for a liver transplant, Alim Al Safir.
Некоторых вдохновляет Аль Каеда, других - раздраженные сунниты, но все могут использовать националистическое прикрытие. Some are inspired by Al Qaeda, others by disgruntled Sunnis, but all can claim a nationalist mantle.
Аятолла Хомейни бросил вызов идеологической монополии Аль Сауда и управлению Меккой и Мединой. And Ayatollah Khomeini challenged the Al Saud's ideological monopoly and control of Mecca and Medina.
Более сотни последователей Айада Аллави, Аль Садра и других вступили в их ряды. More than a hundred followers of Ayad Allawi, Al Sadr, and others have joined their ranks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!