Примеры употребления "алфавитов" в русском с переводом "alphabet"

<>
Переводы: все82 alphabet80 другие переводы2
С помощью этой системы решается проблема должного отображения четырех согласных букв “?”, “?”, “?” и “?”, а также гласных “e” и “o” иврита, которые не имеют эквивалентов на классическом варианте арабского языка, с помощью букв персидского и малайского (Jawi) алфавитов. It solves the problem of properly representing the four Hebrew consonant letters ב, ג, ו and פּ as well as the vowels e and o, which have no equivalent in classical Arabic, by using letters from the Persian and Malay (Jawi) alphabets.
Кроме того, французский эксперт указал на важность системы латинизации на французском языке, используемой для патронимов и географических названий в словарях, атласах и картах: такая система уже давно существует для базовой кириллицы и особых букв алфавитов различных славянских языков. In addition, the French expert highlighted the romanization system used in French for surnames and geographical names in dictionaries, atlases and maps: such a system has long existed for basic Cyrillic and the particular letters of the alphabets of various Slavic languages.
Это фонетический алфавит, военный жаргон. That's the phonetic alphabet, military jargon.
Этот паучок плетет двуязычный алфавит. And this spider spins a bilingual alphabet.
Быстрый переход к букве алфавита Jump to a letter of the alphabet
Рунические символы - старейшая форма алфавита. Runic symbols are the oldest form of an alphabet.
Сколько букв в английском алфавите? How many letters are there in the English alphabet?
"?" это буква в алфавите гуарани. "ẽ" is a letter in the Guarani alphabet.
В английском алфавите 26 букв. The English alphabet has 26 letters.
Вот у вас есть марсианский алфавит. Here, you've got Martian alphabet.
Она единственная, кто умеет отрыгивать алфавит. She's the only one that knows how to burp the alphabet.
Я начну с буквы "А", проработаю алфавит. I'll start at "A", work my way through the alphabet.
Знаешь, это не может считаться фонетическим алфавитом. You know that doesn't qualify as a phonetic alphabet.
Это - буква [английского] алфавита, сложенная всего 1 раз. This is a letter of the alphabet that's been folded just once.
Похоже, кто-то крутил роман с половиной алфавита. Looks like somebody's been carrying on with half the alphabet.
Возвращает все записи от "Новосибирск" до конца алфавита. Returns all records from Cajhen through the end of the alphabet.
Так, в Приднестровье школы подвергаются преследованиям, латинский алфавит запрещен. Thus in Transnistria, schools are persecuted, the Latin alphabet is banished.
Прошло не так много времени и был изобретён алфавит. Not too much longer after that, the alphabet was invented.
Папирус, как алфавит, был ещё одним экспортным товаром финикийцев. 'Papyrus, like the alphabet, was another Phoenician export.
В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита. In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!