Примеры употребления "алфавитном порядке" в русском

<>
Переводы: все101 alphabetical order66 другие переводы35
Сигналы тоже в алфавитном порядке. So the buzzers are in alphabetical order too.
Подразделы перечислены в алфавитном порядке по заголовку. The topics are listed in alphabetical order by title.
Я называю всех найденышей в алфавитном порядке. I name all our foundlings in alphabetical order.
Теперь ваши закладки выстроены в алфавитном порядке. Your bookmarks will be listed in alphabetical order.
Нет, я просто разложил их в алфавитном порядке. No, I was just arranging them in alphabetical order.
Доставай кассеты и расставляй их на полках в алфавитном порядке. Box the tapes, assemble the shelves, and arrange them in alphabetical order.
Примечание: Теперь список получателей отсортирован в алфавитном порядке по возрастанию. Note: The recipient list now is in ascending alphabetical order.
При сортировке в алфавитном порядке следуют за определенным значением, например "Мексика" Follow a value, such as Mexico, when sorted in alphabetical order
Включить в алфавитном порядке позицию " Текущее техническое обслуживание мягких КСГМГ " со следующей ссылкой: «». Insert an entry for " Routine maintenance of flexible IBCs " in alphabetical order with the following reference: " ".
Следующие судьи, фамилии которых приводятся в алфавитном порядке, были избраны на трехлетний срок полномочий: The following judges, listed in alphabetical order, were selected to serve for a term of three years:
На практике список, представляемый Генеральной Ассамблее, содержит имена, расставленные в алфавитном порядке, с указанием национальности кандидатов. In practice, the list submitted to the General Assembly contains names that appear in alphabetical order indicating the nationality of the candidates.
Щелкните Подробности, чтобы открыть форму Детали таксономии, в которой можно просматривать элементы таксономии в алфавитном порядке. Click Details to open the Taxonomy details form, where you can view the taxonomy elements in alphabetical order.
Было поддержано предложение об изложении определений в статье 2 в алфавитном порядке, как это принято в каждом соответствующем языке. Support was expressed for setting out the definitions contained in article 2 in alphabetical order, as appropriate in each respective language.
После удаления группы атрибутов сами атрибуты остаются назначенными компоненту или субкомпоненту и отображаются в пользовательском интерфейсе в алфавитном порядке. After you delete an attribute group, the attributes remain assigned to the component or subcomponent, and are displayed in the user interface in alphabetical order.
Г-жа Станивукович (Сербия) предлагает исключить буквенные обозначения перед определениями в разделе " Терминология ", поскольку сами определения приводятся в алфавитном порядке. Ms. Stanivuković (Serbia) proposed deleting the alphabetical symbols preceding the definitions in the “Terminology” section because the definitions themselves were set out in alphabetical order.
Если какой-либо представитель требует поименного голосования, то это последнее производится, причем перекличка ведется в английском алфавитном порядке названий участников. If any representative requests a roll call, a roll call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the members.
Затем Секретарь составляет в алфавитном порядке список всех лиц, чьи кандидатуры были выдвинуты, с указанием государств-участников, которые предложили эти кандидатуры. The Registrar then prepares a list in alphabetical order of all the persons thus nominated, with an indication of which States Parties have nominated them.
Если какой-либо представитель требует проведения поименного голосования, то оно проводится путем поименной переклички в английском алфавитном порядке названий стран- членов Комиссии. If any representative requests a roll call, a roll call shall be taken in the English alphabetical order of the names of the members.
Список кандидатов составлен в английском алфавитном порядке; к нему также прилагаются биографические данные кандидатов, которые были представлены мне в связи с их выдвижением. The list of candidates is set out in alphabetical order, together with the curricula vitae which have been provided to me in connection with their nominations.
Такое голосование осуществляется в английском алфавитном порядке названий Сторон, участвующих в заседании, причем первой приглашается голосовать Сторона, определенная в результате жеребьевки, проведенной Председателем. It shall be taken in the English alphabetical order of the names of the Parties participating in the meeting, beginning with the Party whose name is drawn by lots by the Chairperson.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!