Примеры употребления "алфавитного" в русском

<>
Переводы: все132 alphabetical97 alphabetic30 другие переводы5
В Microsoft Dynamics AX 2012 R2, чтобы показать в списках размеры, цвета или стили в порядке, отличном от алфавитного или числового, введите числа в поле Порядок отображения. In Microsoft Dynamics AX 2012 R2, to display the sizes, colors, or styles in an order other than alphabetical or numerical order in lists, enter numbers in the Display order field.
признание и использование трехбуквенных сокращений в качестве алфавитного кода Инкотермс 2000. to accept and implement the 3-letter abbreviations as an alphabetic code for Incoterms 2000;
признание и использование трехбуквенных сокращений в качестве алфавитного кода для Инкотермс 2000. to accept and implement the 3-letter abbreviations as an alphabetic code for Incoterms 2000;
признание и стимулирование использования трехбуквенных сокращений в качестве алфавитного кода для Инкотермс 2000. СФЕРА ОХВАТА to accept and encourage the implementation of the 3-letter abbreviations as an alphabetic code for Incoterms 2000.
Рекомендация 16 (ЛОКОД ООН) относительно классификатора портов и других пунктов предусматривает использование пятибуквенного алфавитного классификатора для сокращения названий пунктов, представляющих интерес для международной торговли, таких, как порты, аэропорты, внутренние фрахтовые терминалы и другие пункты, в которых может происходить таможенная очистка грузов и названия которых необходимо недвусмысленно отразить при обмене данными между участниками международной торговли. Recommendation 16 on Code for Ports and other Locations provides a five-letter alphabetic code for abbreviating the names of locations of interest to international trade, such as ports, airports, inland freight terminals, and other locations where Customs clearance of goods can take place, and whose names need to be represented unambiguously in data interchange between participants in international trade.
Сигналы тоже в алфавитном порядке. So the buzzers are in alphabetical order too.
Таблица отсортирована в алфавитном порядке. The table is sorted alphabetically.
Подразделы перечислены в алфавитном порядке по заголовку. The topics are listed in alphabetical order by title.
АЛФАВИТНЫЙ КОД ДЛЯ ИНКОТЕРМС 2000 Alphabetic Code for Incoterms 2000
Я называю всех найденышей в алфавитном порядке. I name all our foundlings in alphabetical order.
Сначала в алфавитном порядке сортируются папки, затем — файлы. It will first alphabetically sort your folders and then alphabetically sort your files.
Теперь ваши закладки выстроены в алфавитном порядке. Your bookmarks will be listed in alphabetical order.
Таблица В: Алфавитный указатель веществ и изделий ДОПОГ Table B: Alphabetic index of substances and articles of ADR
Нет, я просто разложил их в алфавитном порядке. No, I was just arranging them in alphabetical order.
Оно также отображается в алфавитном порядке в списке приложений. You'll also see it listed alphabetically in your apps.
Реестр усопших в алфавитном порядке Это - Книга усопших. An Alphabetical Inventory of the Dead This is a funereal volume.
Нажмите кнопку Сортировать, и Access отсортирует список в алфавитном порядке. Click Sort and Access sorts the list of properties alphabetically.
Используйте для обозначения элементов уравнения только алфавитные символы. Use only alphabetical characters for the equation element.
По умолчанию обслуживаемые домены отсортированы в алфавитном порядке, по возрастанию. By default, accepted domains are sorted alphabetically by name in ascending order.
В этом поле можно вводить алфавитные и цифровые символы. You can enter alphabetical and numeric characters in this box.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!