Примеры употребления "алкидный лак" в русском

<>
Лак для ногтей бесполезен: никто всё равно не смотрит на ногти. Nail polish is useless: no one looks at nails anyway.
Лак для ногтей так же интересен, как и буддизм. Nail polish is as interesting as Buddhism.
Волосы, косметика, лак, всё, что нужно. Hair, makeup, shellac, whatever it is you do.
Она владеет кафе Чим Лак в Нижнем Девятом Округе. She runs the café chim lac In the lower ninth ward.
Мне понравился красный лак. I liked the red nail varnish.
Красный лак для ногтей. Red nail varnish.
Сейчас помоем голову, что бы смыть лак с волос. I'll shampoo you to get rid of the hair spray.
Кстати, мне нравится твой лак. Btw, I like your nails.
В лаборатории сказали, что это лак для дерева. The lab says that it's wood varnish.
Прозрачный лак для декупажа. Clear varnish for decoupage.
Вчера был день рождения Линды, а я не подписала поздравление для нее, потому что у меня лак не высох. Yesterday was Linda's birthday, and I didn't sign her card because my nails were wet.
Их привлекают твои духи, лак для волос и твой блеск для губ. Well, they're attracted to your perfume And your hair product and your lip gloss.
Лак для ногтей жертвы содержит фталевый эфир, пластификатор, который больше не применяют из-за канцерогенности. Our victim's nail polish contains phthalate ester, a plasticizer, discontinued due to its carcinogenic properties.
Я думал, меня дядя Лак должен забрать. I thought Uncle Luck was supposed to pick me up.
Картофель, петрушка, масло и, мммм, лак для ногтей. Potatoes, parsley, butter and, um, nail varnish.
Лак для ногтей Hard Candy обращаются не ко всем, а к тем, кто его любит, они говорят о нём, как сумасшедшие. Hard Candy nail polish, doesn't appeal to everybody, but to the people who love it, they talk about it like crazy.
А затем я привела в лабораторию женщин и спросила, какой бы лак они выбрали. And I brought women into the laboratory, and I asked them, "Which one would you pick?"
50% женщин обвинили меня в том, что я над ними подшучиваю, так как во флакончиках был лак одного и того же цвета. 50 percent of the women accused me of playing a trick, of putting the same color nail polish in both those bottles.
Однако нехватка институциональных механизмов, специально предназначенных для проведения просветительской и информационно-пропагандистской деятельности, а также бюрократическое сопротивление и сложности в плане координации могут препятствовать эффективному использованию скудных национальных ресурсов и своевременному осуществлению этих мероприятий (АФР, ЛАК). But the lack of specific institutional arrangements for the implementation of education and outreach activities, as well as bureaucratic resistance and difficulties of coordination, can impede the efficient use of scarce national resources and timely implementation of these activities (AFR, LAC).
Г-н ЛАК (Австралия) (перевод с английского): Г-н Председатель, от имени Западной группы я с удовольствием искренне и горячо приветствую всех представительниц неправительственных организаций, присутствующих среди нас сегодня по случаю Международного женского дня. Mr. LUCK (Australia): Mr. President, on behalf of the Western Group, it is my pleasure to extend a warm and sincere welcome to all representatives of non-governmental organizations with us today on International Women's Day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!