Примеры употребления "ален" в русском

<>
Переводы: все32 alain22 alyona2 другие переводы8
Ален, давай нашлепаем рапорт для шефа. Alan, prepare a report for the boss.
Подумай об этом, Ален, полет сквозь звездную ночь. Think of it, Allen, flying through the night under the stars.
Никто не предвидел данного "великого спокойствия", когда Ален Гринспен вступил в свою должность. This "great moderation" was not anticipated when Alan Greenspan took office.
Прошло уже 20 лет с тех пор, как Ален Гринспен стал председателем Федерального резервного банка Америки. It has been 20 years since Alan Greenspan became chairman of America’s Federal Reserve Bank.
Ну, он не уточняет, но старшина Ален сейчас находится под арестом после ссоры с сержантом морской пехоты в то же утро, когда было найдено тело. Well, he doesn't specify in his log but Petty Officer Allen is currently in the brig following an altercation with a Marine staff sergeant on the same morning that the body was found.
В тот самый первый год, когда Гагарин летал в космос, а через несколько недель Ален Шепард, было еще пять полетов человека в космос; это в первый год. The very first year, starting when Gagarin went in space, and a few weeks later Alan Shepherd, there were five manned space flights in the world - the very first year.
Бывший председатель федеральной резервной системы США, Ален Гринспен, возможно, был прав, когда говорил: «Этот кризис отличается от других – это одно из происходящих раз или два в сто лет событий, причина которых глубоко укоренилась в страхе перед банкротством основных финансовых учреждений». Former US Federal Reserve Chairman Alan Greenspan may be right when he says: “This crisis is different – a once or twice a century event deeply rooted in fears of insolvency of major financial institutions.”
Ален Гринспен, бывший председатель Федеральной резервной системы, недавно сказал, что теперь он верит в то, что спекулятивные «мыльные пузыри» являются важной движущей силой нашей экономики, но, что, в то же время, мировые органы кредитно-денежного регулирования неспособны управлять данными «мыльными пузырями». Alan Greenspan, the former Fed chairman, recently said that he now believes that speculative bubbles are important driving forces in our economy, but that, at the same time, the world’s monetary authorities cannot control bubbles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!