Примеры употребления "алексу" в русском

<>
Переводы: все231 alex227 alexa4
И - да, Алексу на автоответчик пришло сообщение. Oh, there was a message left for Alex on the land line.
Слушай, Алексу Вудбриджу на автоответчик пришло сообщение. Listen, Alex Woodbridge had a message on the answerphone at his flat.
Я говорил, кто-то оставил сообщение Алексу Вудбриджу. I told you, someone left Alex Woodbridge a message.
Я позвонил Алексу после того, как в Чайке взорвался парень. I called Alex after that guy exploded at The Grey Gull.
Она сказала, что Алексу придется закрыть свой магазин на Савил-Роу. She said that Alex was gonna have to shut the shop in Savile Row.
Алексу было любопытно, носит ли редактор "Сандэй Сан" Говард Эванс парик. Alex wondered whether "Sunday Sun" editor Howard Evans was wearing a toupee.
Я сказала Алексу, что вернулась в свою семью, и чтобы он перестал звонить. I told alex that i was back with my family And to stop calling.
"Алексу Тёрнеру был поставлен диагноз "ларингит", и, к сожалению, он не в состоянии выступать". "Alex Turner has been diagnosed with laryngitis and is regrettably not able to perform."
Пепперберг может показать Алексу два предмета (например, зелёный и красный квадрат) и спросить: «в чём разница?» Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"
Например, благодаря" теоретику заговора" Алексу Джонсу появилась документация о микроволновых технологиях, которые используются полицией на гражданах США. For example, it took a "conspiracy theorist," Alex Jones, to turn up documentation of microwave technologies to be used by police forces on US citizens.
Примерно в то же время, если верить Алексу Россу, который пишет для журнала "Нью-Йоркер", вступило в силу нечто вроде правила: в зрительном зале должна была быть тишина. Больше никакой еды и напитков, криков в сторону сцены или болтовни во время представления. Around the same, according to Alex Ross who writes for the New Yorker, this kind of rule came into effect that audiences had to be quiet - no more eating, drinking and yelling at the stage, or gossiping with one another during the show.
Алекс, у тебя есть парень? Alex, you have a boyfriend?
Алекса заслуживает шанс на любовь, а он не осуществится, если она проведет со мной одну ночь. Alexa deserved a shot at love and it wasn't going to come from a one night stand with me.
Алекс Море, помощник администратора, NASA. Alex Moreau, assistant administrator, NASA.
Значит, Алекса знала про возможное лечение и все равно решила, что незначительный шанс на успех не стоит того. So Alexa did know about the potential treatment and still made the decision that the slim chance of success wasn't worth it.
Ты назвал Алекс "серебряной воровкой"? You named Alex "the silver burglar"?
Первая прочла вслух надпись на пакете: "Группа крови А", тогда как вторая прочла запись в анкете: "Алекса Хоумс, Группа крови А". The first read aloud from the bag, “Type A blood,” and the other read aloud from the file, “Alexa Holmes, Type A blood.”
Алекс, нам надо слепить снеговика. Alex, we have to make a snowman.
Затем они, следуя протоколу, поменялись ролями, и теперь первая медсестра прочла запись в анкете: "Алекса Хоумс, Группа крови А", а вторая надпись на пакете: "Группа крови А". They then proceeded, following a script, to switch props and roles, the first nurse reading from the file, “Alexa Holmes, Type A blood,” and the second reading from the bag, “Type A blood.”
У тебя есть девушка, Алекс? Do you have a girlfriend, Alex?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!