Примеры употребления "алекса" в русском

<>
Переводы: все231 alex227 alexa4
Заперев Алекса в багажнике машины? Oh, by putting Alex in the trunk of your car?
Алекса заслуживает шанс на любовь, а он не осуществится, если она проведет со мной одну ночь. Alexa deserved a shot at love and it wasn't going to come from a one night stand with me.
Парень видел нашу разнарядку на Алекса Уилсона. Guy saw our BOLO on Alex Wilson.
Значит, Алекса знала про возможное лечение и все равно решила, что незначительный шанс на успех не стоит того. So Alexa did know about the potential treatment and still made the decision that the slim chance of success wasn't worth it.
Это плечевые головки и лопатки Алекса Роквелла. These are Alex Rockwell's humeral heads and scapulas.
Первая прочла вслух надпись на пакете: "Группа крови А", тогда как вторая прочла запись в анкете: "Алекса Хоумс, Группа крови А". The first read aloud from the bag, “Type A blood,” and the other read aloud from the file, “Alexa Holmes, Type A blood.”
Представляю вам Алекса и Даниэля, его создателей. I want to introduce the creators, Alex and Daniel, who created this video.
Затем они, следуя протоколу, поменялись ролями, и теперь первая медсестра прочла запись в анкете: "Алекса Хоумс, Группа крови А", а вторая надпись на пакете: "Группа крови А". They then proceeded, following a script, to switch props and roles, the first nurse reading from the file, “Alexa Holmes, Type A blood,” and the second reading from the bag, “Type A blood.”
Дозвонись до Алекса Талбота, как можно скорее. Get Alex Talbot on the phone, ASAP.
Парень, соответствующий описанию Алекса, зарегистрировался в номере 212. A guy matching Alex's description checked into room 212.
Его первый день в качестве ассистента Алекса Фолкнера. His first day as Alex Falconer's research assistant.
О, да, для Алекса было оставлено сообщение на автоответчике. Oh, there was a message left for Alex on the land line.
Так и есть, просто родители Алекса приехали в гости. Yeah, well, Alex's parents are in town.
Однако болезнь вокалиста Алекса Тёрнера заставила их перенести шоу. However, lead singer Alex Turner's illness has forced them to reschedule the show.
Потом Apple выпустила голос Алекса, который оказался лучшим, что я слышал. Then Apple released the Alex voice, which was the best I'd heard.
Галерея Хикман заявила о пропаже одного из своих сотрудников, Алекса Вудбриджа. The Hickman Gallery has reported one of its attendants as missing, Alex Woodbridge.
Слушай, у Алекса Вудбриджа на автоответчике в его квартире есть сообщение. Listen, Alex Woodbridge had a message on the answerphone at his flat.
Может нам повезет, и вы найдете Алекса, ожидающего автобус до дома. Maybe we'll catch a break, and you'll find Alex waiting for a bus home.
Arctic Monkeys откладывают концерт в Глазго из-за болезни Алекса Тёрнера Arctic Monkeys postpone Glasgow gig due to Alex Turner's illness
Послушай, Клэр, Я поклялась защищать Алекса, но это больше, чем просто клятва. Listen, Claire, I swore an oath to protect Alex, but it's more than just an oath.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!