Примеры употребления "алгоритмах" в русском с переводом "algorithm"

<>
Дизайн Google был основан на статистических алгоритмах. Google’s design was based on statistical algorithms.
Другими словами, все эти различные формы основаны на сходных алгоритмах. In other words, all these different shapes come from the same algorithms.
Эта задача подходит для пользователей, обладающих знаниями о статистическом прогнозировании и алгоритмах временных рядов служб SQL Server Analysis Services. This task is appropriate for users who have knowledge about statistical forecasting and SQL Server Analysis Services time series algorithms.
Наиболее прибыльные компании США больше не принадлежат к тяжёлой промышленности; они принадлежат к секторам, которые зарабатывают на исследованиях и разработках, на брендах, программном обеспечении и алгоритмах. The most profitable firms in the US are no longer in heavy industry; they are in sectors that capitalize on research and development, brands, software, and algorithms.
Но технологии поиска, основанные на статистических алгоритмах, не могут обеспечить качество информации просто потому, что высококачественная информация не всегда является популярной, а популярная информация не всегда является высококачественной. But search technologies that are based on statistical algorithms cannot address the quality of information, simply because high-quality information is not always popular, and popular information is not always high-quality.
PAM запускает внутренний алгоритм BCSS. The PAM runs the BCSS internal algorithm.
Требовать алгоритм шифрования S/MIME Require encryption S/MIME algorithm
Требовать подписанный алгоритм S/MIME Require signed S/MIME algorithm
Алгоритм Гровера - один из них. Grover's algorithm is one.
Как алгоритмы формируют наш миp How algorithms shape our world
Немного расскажу про генетические алгоритмы. I'll be very short on genetic algorithms.
Поскольку тут алгоритм машинного обучения . Спасибо. As there is a machine learning algorithm in this - Thank you.
Сразу после этого запускается алгоритм скрипта. The script algorithm will be launched immediately after that.
Так что это очень простой алгоритм. So it's a very simple algorithm.
Разрешить согласование алгоритма шифрования S/MIME Allow S/MIME encryption algorithm negotiation
Этот ваш код использует параметрические алгоритмы. This code of yours uses a modulating algorithm.
Я уже перепробовала все криптографические алгоритмы. I've tried every cryptographic algorithm there is.
У этого черного ящика комбинаторный алгоритм шифрования. This is a black box combinatorial pointer tree encryption algorithm.
Тогда у вашего компа классный алгоритм прогноза. Then, that computer of yours must have an amazing predictive algorithm.
Алгоритм первопроходца работает независимо от достоверности новости. The first mover’s algorithm worked, regardless of the story’s veracity.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!