Примеры употребления "акциями" в русском с переводом "stock"

<>
Потерянная связь между акциями и облигациями The Stock-Bond Disconnect
Интерес к фактическому владению акциями компании отсутствует. There is no interest in actually owning a company’s stock.
Ну, с завышенными акциями, как мы не можем? Well, with stock this overvalued, how could we not?
Такие акции обычно называют акциями «с прилавка», или внебиржевыми. Such stocks are commonly called "over-the-counter" stocks.
Период владения акциями при «умном» подходе был непостоянным для каждой акции. The holding period with the “smart” approach was flexible for each stock.
Они обнаружили, что средний период владения акциями составлял меньше трех дней. They found that their average period for holding a stock was less than three days.
Торговля фондовыми индексами подчиняется тем же правилам, что и торговля акциями. Trading index funds works on the same underlying principles as trading stocks.
(В отличие от этого, 66% мировой торговли акциями - это высокочастотный трейдинг.” (By contrast, 66% of global stocks trading is high frequency.”
Чтобы больше узнать о торговле акциями, ознакомьтесь с уроками в модуле: To learn more about stocks trading, read the lessons in our dedicated module:
"Простите, вы не возражаете, если я изучу, какими акциями вы владеете? "Excuse me, would you mind if I peruse your stock portfolio?
Это поможет компенсировать любые убытки, которые вы можете потерпеть, торгуя любимыми акциями. It will help smooth out any losses you may incur when trading your favorite stocks.
Например, если план компенсации предусматривает вознаграждение для сотрудников акциями, введите стоимость акции. For example, if the compensation plan awards stock to employees, enter the value of the stock.
Ладно, платите нам акциями, и мы для вас в любую дыру залезем. Well, pay us in stock, we'll go down whatever hole you want.
Еженедельная корреляция между японскими акциями и USD / JPY недавно достигла максимума с 1980. The weekly correlation between Japanese stocks and USD/JPY recently hit the highest it’s been since at least 1980.
В будущем мы добавим на наш веб-сайт массу уроков, посвященных торговле акциями. Here at tradimo, we will add plenty of lessons on stocks trading in the future.
Это поле обязательно для вознаграждений акциями, если не установлен флажок Соотношение 1:1. This field is required for stock awards if you did not select the 1:1 relationship check box.
Торговля акциями осуществляется на том же счете, на котором Вы торгуете на Forex. Trade stocks through the same account that you trade forex
Владение акциями двух компаний в одной сфере деятельности с годами может принести большие доходы. Having these two stocks in similar lines of activity might prove very profitable over the years.
Как правило, такие ситуации возникают в результате наличия финансовых связей или совместного владения акциями. Generally, financial tie-ups and common ownership of stocks give rise to such situations.
2. Не пренебрегайте хорошими акциями лишь потому, что ими торгуют только на внебиржевом рынке 2. Don't ignore a good stock just because it is traded "over the counter."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!