Примеры употребления "актуарному" в русском

<>
Переводы: все202 actuarial202
Согласно актуарному исследованию, чистая сумма накопленных финансовых обязательств Университета Организации Объединенных Наций на 31 декабря 2007 года составила 3,9 млн. долл. The net accrued liability of the United Nations University as at 31 December 2007 as determined by the actuarial study was $ 3.9 million.
Согласно актуарному исследованию чистая сумма начисленных обязательств Университета Организации Объединенных Наций (УООН) по состоянию на 31 декабря 2003 года составляла 1,6 млн. долл. The net accrued liability of the United Nations University (UNU) at 31 December 2003 as determined by the actuarial study is $ 1.6 million.
Согласно актуарному исследованию, чистая сумма начисленных обязательств Университета Организации Объединенных Наций (УООН) по состоянию на 31 декабря 2005 года составила 3,6 млн. долл. The net accrued liability of the United Nations University (UNU) at 31 December 2005 as determined by the actuarial study is $ 3.6 million.
Анализ данных показывает, что последствия предлагаемого изменения в плане актуарных расходов будут относительно минимальными. Based on the data examined, the actuarial cost implications of the proposed modification were relatively minimal.
Согласно актуарной оценке по состоянию на 31 декабря 2006 года общая сумма накопленных обязательств составляет 32,9 млн. долл. The actuarial valuation estimated a total accrued liability of $ 32.9 million at 31 December 2006.
Обязательства Центра по медицинскому страхованию после выхода в отставку были исчислены на основе актуарной оценки, проведенной в 2003 году. The Centre's after-service health insurance liabilities were estimated on the basis of an actuarial valuation carried out in 2003.
Подобно этому, обязательства в связи с пенсионным обеспечением судей были определены на основе актуарной оценки, проведенной тем же актуарием-консультантом. The judges'pension was, likewise, based on actuarial valuation conducted by the same consulting actuary.
Исходя из ответов на анкету ОИГ, Инспекторы отмечают, что организации привлекают к проведению актуарных исследований частных консультантов или частные фирмы. Based on responses to the JIU questionnaire, the Inspectors note that organizations have engaged the services of private consultants and firms to undertake the actuarial studies.
Актуарная оценка — Определение начисленных обязательств в конце финансового периода с учетом некоторых актуарных предположений, учетных ставок и положений плана медицинского страхования. Actuarial valuation — The determination of the accrued liability at the end of a financial period based on certain actuarial assumptions, discount rates and plan provisions.
Актуарная оценка — определение величины начисленных финансовых обязательств на конец финансового периода на основе определенных актуарных предположений, ставок дисконтирования и положений плана. Actuarial valuation — The determination of the accrued liability at the end of a financial period based on certain actuarial assumptions, discount rates and plan provisions.
Основная цель актуарной оценки заключается в том, чтобы определить, достаточно ли нынешних и прогнозируемых будущих активов Фонда для покрытия его обязательств. The primary purpose of the actuarial valuation is to determine whether the current and estimated future assets of the Fund will be sufficient to meet its liabilities.
Актуарная оценка — Определение начисленных обязательств в конце финансового периода с учетом некоторых актуарных предположений, учетных ставок и положений плана медицинского страхования. Actuarial valuation — The determination of the accrued liability at the end of a financial period based on certain actuarial assumptions, discount rates and plan provisions.
Актуарная оценка — определение величины начисленных финансовых обязательств на конец финансового периода на основе определенных актуарных предположений, ставок дисконтирования и положений плана. Actuarial valuation — The determination of the accrued liability at the end of a financial period based on certain actuarial assumptions, discount rates and plan provisions.
Представляемые Правлению Пенсионного фонда актуарные оценки подготавливаются с использованием двух основных методов: метода «открытой группы» и метода, ранее именовавшегося методом «закрытой группы». Actuarial valuations are calculated and provided to the Pension Board according to two basic methods, the “open group” and the method formerly referred to as “closed group”.
Когда все организации завершат актуарные исследования своих обязательств и подготовят прогнозы по состоянию на декабрь 2005 года, эта расчетная величина увеличится. С. This estimate will increase once all the organizations complete the actuarial study of their liabilities and make projections as of December 2005.
Определение величины начисленных финансовых обязательств на конец того или иного финансового периода на основе определенных актуарных допущений, ставок дисконтирования и положений плана. The determination of the accrued liability at the end of a financial period based on certain actuarial assumptions, discount rates and plan provisions.
В то же время Комитет актуариев предложил продолжать контролировать и оценивать последствия применения этого нового положения в связи с проведением будущих актуарных оценок. The Committee of Actuaries suggested, however, that the implications of this new provision should continue to be monitored and assessed in conjunction with future actuarial valuations.
Комитету была представлена таблица, показывающая результаты актуарных оценок Фонда с 1978 года как в абсолютном выражении, так и в процентах от прогнозируемых обязательств. The Committee was provided with a table showing the results of the actuarial valuations of the Fund since 1978 both in absolute terms and as a percentage of projected liabilities.
Для проведения актуарной оценки объема выплат по медицинскому страхованию после выхода на пенсию по состоянию на 31 декабря 2007 года ЮНИСЕФ привлек актуария-консультанта. UNICEF engaged the services of a consulting actuary to carry out an actuarial valuation of post-retirement health insurance benefits as at 31 December 2007.
Что касается рекомендации Правления в отношении взносов и пособий будущих участников, то в докладе актуария-консультанта о последней актуарной оценке содержится именно эта информация. As regards the Board's recommendation related to future members'contributions and benefits, the consulting actuary's report on the latest actuarial valuation provided precisely such information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!