Примеры употребления "актуальные новости" в русском

<>
Актуальные новости со всего мира - всегда под рукой. Get interesting news and amazing stories from all around the web.
Работайте в интернете максимально комфортно и получайте самые актуальные новости и интересные статьи. Experience the smoothest way to browse and get interesting news and stories from all around the internet.
Opera подбирает для вас актуальные новости, делая их доступными прямо со стартовой страницы браузера. Opera brings the latest news to one spot, available from the browser’s start page.
Функция «Рекомендации» подбирает актуальные новости из различных категорий с учетом вашего региона и языка. Get suggested content from the categories you crave with the Discover feature.
Актуальные экономические новости от Dow Jones Up-to-date financial news from Dow Jones
Персональное брокерское обслуживание, торговые рекомендации, актуальные инвестиционные идеи, индивидуальные консультации и последние новости о событиях в мире финансов. Personal broker services, trading recommendations, up-to-the-minute investment ideas, individual consulting and latest news from the world of finances.
Мировые события, новости из мира технологий, обзоры игр, блоги о путешествиях и многое другое - Opera подбирает для вас актуальные статьи, делая их доступными прямо со стартовой страницы браузера. Global news, tech updates, travel tips, game releases, and more - Opera cherry-picks relevant content and makes it accessible from your browser's start page.
Здесь Вы получите, кроме всего, листки с данными, актуальные прейскуранты и адреса партнеров по сбыту. Here you receive data sheets, current price lists, business partners' addresses, and more.
Вы слышали новости по радио? Did you hear the news on the radio?
Нам очень срочно нужны актуальные справочники. We urgently require current manuals.
Я ощутил облегчение, когда услышал эти новости. I felt very relieved when I heard the news.
1.4. Актуальные условия Программы лояльности описаны в данных Правилах. 1.4. The terms of the Loyalty Program that are currently in effect are contained within these Rules.
Я слушал новости по радио. I heard the news on the radio.
Этот виджет показывает данные по текущим котировкам валют в режиме реального времени, так что Вы можете отобразить актуальные курсы обмена валют непосредственно на Вашем веб-сайте. We will supply you with a live currency feed so that you can display the exchange rates for all major currencies directly on your website.
Отсутствие новостей - это хорошие новости. No news is good news.
Торговые рекомендации и актуальные инвестиционные идеи; Trading recommendations and up-to-the-minute investment & trade ideas;
После того, как услышал новости, том был на седьмом небе. Tom was flying high after he heard the news.
Кроме того, родители теперь принимают участие в определении новых учебных курсов с помощью программы «Московская электронная школа», в рамках которой обсуждаются такие актуальные и значимые вопросы как кибербезопасность, блогосфера и даже шахматы. In addition, parents are now involved in identifying new courses on the Moscow Online School platform including contemporary and relevant topics on cybersecurity, blogging, and even chess.
Она чокнулась, когда услышала новости. She freaked out as she heard the news.
Разработайте стратегию показа динамической рекламы: Динамическая реклама позволяет показывать актуальные продукты из вашего каталога на Facebook людям, которые заходили на ваш сайт или в приложение. Organize your dynamic ad strategy: Dynamic ads promote relevant products from your catalog on Facebook to people who've browsed your website or app.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!