Примеры употребления "актуализация" в русском

<>
Переводы: все115 mainstreaming97 updating12 actualization2 другие переводы4
Общество актуализирует среднестатистический торговый спред один раз в полгода (последняя актуализация: 4 августа 2014 года). The Company updates the statistically average trading spread semi-annually. The date of the last update: August 4th, 2014.
Актуализация информации о хозяйствующем субъекте проводится на основе официальной информации о регистрации или перерегистрации хозяйствующих субъектов, нормативно-справочной документации, данных статистической отчетности, выборочных обследований и анкетирования предприятий. Information about an economic entity is updated from official information on the registration or re-registration of economic entities and regulatory reference documentation, statistical reporting data, sample surveys and questionnaire replies of enterprises.
актуализация сводов данных системы FIELD, в том числе посредством использования технологий и процедур, облегчающих обмен данными, и их регулярное опубликование в сети Интернет и на КД-ПЗУ; FIELD inventories kept up to date, including through the use of technologies and procedures facilitating data exchange, and regularly published on the Internet and on CD-ROM;
В согласованных выводах о роли мужчин и мальчиков в достижении равенства между мужчинами и женщинами, принятых на сорок восьмой сессии Комиссии по положению женщин, была отмечена немаловажная роль мужчин в следующих областях: совместное несение семейных обязанностей; предотвращение насилия в отношении женщин, в том числе торговли женщинами и заражения ВИЧ/СПИДом; наличие у мужчин более юного возраста примеров для подражания; актуализация гендерной проблематики в стратегиях и программах. The agreed conclusions on the role of men and boys in achieving gender equality, adopted at the forty-eighth session of the Commission on the Status of Women, identified men's crucial role in: sharing family responsibilities; preventing violence against women, including trafficking, and HIV/AIDS transmission; providing role models for younger men; as well as in efforts to mainstream gender perspectives into policies and programmes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!