Примеры употребления "активно" в русском с переводом "active"

<>
Мы активно работаем над исправлением. We are actively working on a fix.
он активно борется с ним. it actively fights against it.
Правительство активно работает над решением проблемы. The government is actively working on a solution to the problem.
Кроме того, обе страны активно сотрудничают. Further, the two countries are actively cooperating.
· Необходимо более активно проводить мониторинг ADR. · Monitoring of ADR's must be more pro-active.
УВКПЧ будет активно выполнять эту рекомендацию. OHCHR will actively follow up on this recommendation.
Шрёдер активно продвигал национальные интересы Германии. Schröder actively pursued Germany’s national interests.
Активно ли назначение работника на должность Is position worker assignment active
Активно. Ваше рекламное объявление может быть показано. Active: Your ad is on and running normally.
Команда разработчиков OneNote активно изучает эту проблему. The OneNote product team is actively investigating this issue.
Он активно выискивал доказательства против теории Элис. He actively sought disconfirmation.
Статус вашего пикселя также изменится на Активно. Your pixel's status will also be set to Active.
Кроме того, статус пикселя изменится на Активно. Your pixel's status will also be set to Active.
Мы активно работаем над решением этой проблемы. We are actively working on a fix for this issue.
Заинтересованные стороны должны активно к этому стремиться. Willing stakeholders must actively pursue it.
Почему статус моих объявлений по-прежнему «Активно»? Why is my ad’s status still "Active"?
Ценообразование на основе атрибутов должно быть активно. Attribute-based pricing must be active.
При успешной активации автоматически устанавливается флажок Активно. The Active check box is selected upon successful activation.
Они активно крутят хвостом, пока вращаются вокруг себя. So they do it with this active tail as they swing around.
Установите флажок Активно, чтобы включить руководство по маршрутизации. Select the Active check box to enable the routing guide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!