Примеры употребления "активная" в русском

<>
Потребуется активная политика развития конкуренции. An active competition policy will be needed.
В то же время в секторе туризма Британских Виргинских островов, в котором велась активная кампания по привлечению европейских туристов, отмечалось увеличение числа ночевок в гостиницах в 2002 году. At the same time, the British Virgin Islands tourist industry, which aggressively recruited European travellers, saw increases in overnight stays in hotels during 2002.
Все это произошло потому, что активная местная администрация заручилась широкой поддержкой жителей Боготы. All this happened because an activist local administration enlisted the broad support of Bogatá's citizens.
Предотвратите возможность изменения статуса на "Активная". Prevent the change to active status.
Самая активная ячейка «Джазаары» находится в Швейцарии. The Djaz'ara's most active cell is in Switzerland.
Убедитесь, что активная ячейка находится в столбце таблицы. Make sure that the active cell is in a table column.
Активная аэродинамика, которая может изменять траекторию полета пули. Um, active aerodynamics, which can alter the course of the bullets in flight.
Снимок экрана: активная подписка, для которой включено автоматическое возобновление. Screenshot showing an active subscription with auto renew turned on.
Активная власть, которую обеспечивает информация - это как правило угроза разоблачения. The active power that information provides is typically the threat of exposure.
Для них характерны активная смена грунтовых вод и однопоточная система. They are characterized by active groundwater flushing and a single flow system.
Активная копия переходит в автономный режим и завершает клиентские подключения. The active copy is going offline and terminating client connections.
Активная копия находится в оперативном режиме и принимает клиентские подключения. The active copy is online and accepting client connections.
При включении бюджетного контроля вступает в силу активная конфигурация бюджетного контроля. When you turn on budget control, the active budget control configuration takes effect.
Активная копия находится в автономном режиме и не принимает клиентские подключения. The active copy is offline and not accepting client connections.
С учетной записью Майкрософт может быть связана только одна активная подписка. Your Microsoft account can only have one active subscription.
Выделите диапазон ячеек или убедитесь, что в таблице имеется активная ячейка. Select the range of cells, or make sure the active cell is in a table.
Малайзия также признала, что для успеха ей необходима активная роль правительства. Malaysia also recognized that success required an active role for government.
В эту область войдет прямоугольный диапазон между активная ячейка и выделенной ячейкой. The rectangular range between the active cell and the cell that you click becomes the new selection.
Так вы можете прочитать слова "активная архитектура" по-английски или по-французски. So you can read "architecture active" or "active architecture."
Пустые ячейки можно вставлять сверху или слева от активная ячейка на лист. You can insert blank cells above or to the left of the active cell on a worksheet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!