Примеры употребления "активируйте" в русском

<>
Переводы: все671 activate557 enable104 promote1 другие переводы9
Активируйте автопилот и режим сна. Activate autopilot and sleep mode.
4. Активируйте индивидуально настраиваемые вкладки Chrome 4. Enable Chrome Custom Tabs
Активируйте маршруты комплектации в форме Отгрузки. Activate picking routes from the Shipments form.
Активируйте кнопки установки и ответа в Messenger. Enable Install and Reply buttons in Messenger.
Активируйте распознавание жестов взмахом в сторону Kinect. Wave to Kinect to activate motion control.
Активируйте функцию проверки работников по категории или проекту. Enable workers for category or project validation.
Партнер: на портале партнера активируйте поставщика платежа. Partner: In Partner Portal, activate the payment provider.
Включите пакет в свое приложение и активируйте базовую интернационализацию (см. документацию Apple). Include the bundle in your app and enable Base Internationalization as described in Apple's documentation.
Как только я закончу, активируйте сигнал генератора помех. Once I've finished, activate the signal jammer.
После обработки платежа измените или повторно активируйте основной способ оплаты, чтобы его можно было использовать в дальнейшем. After the payment has been processed, update or re-enable your primary payment method to be able to use it in the future.
Активируйте структуру счета в форме Настройка структур счета. Activate the account structure in the Configure account structures form.
Если проблема связана с извлечением данных пользователя, активируйте регистрацию HTTP-запросов. Для этого нужно добавить код перед разделом, в котором приложение запрашивает данные пользователя: If you have any issues fetching user data, enable HTTP request logging by adding this code before your app requests user data:
Активируйте синхронизированных пользователей, как описано в статье Активация синхронизированных пользователей. Activate synced users, as described in Activate synced users.
Активируйте единый вход для своего приложения. Для этого выберите приложение в разделе Мои приложения на сайте Facebook для разработчиков, затем в разделе Настройки установите для параметра Единый вход значение Да. Enable single sign on for your app by choosing your app from My Apps on the Facebook Developer site, choosing Settings for your app, and setting Single Sign On to Yes.
Активируйте workflow-процесс при сохранении его в редакторе workflow-процессов Activate a workflow when you save it in the workflow editor
Активируйте Другие реакции, чтобы появилась панель Реакции с кнопками для каждой реакции. Activate Show More Reactions to make the React toolbar appear, which contains a button for each reaction.
Активируйте аналитику серийного номера в форме Группы аналитик отслеживания для группы аналитик. Activate the serial number dimension in the Tracking dimension groups form for the dimension group.
Активируйте синхронизацию службы каталогов, как описано в статье, посвященной активации синхронизации службы каталогов. Activate directory synchronization, as described in Activate directory synchronization.
Затем откройте веб-страницу www.office.com/myaccount и активируйте другую учетную запись Skype. Once that is complete, visit www.office.com/myaccount to activate a new or different Skype account.
Затем выберите конфигурацию для каждого имени журнала, и активируйте workflow-процесс для этого журнала. Then select a configuration for each journal name, and activate workflow for that journal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!