Примеры употребления "активируйте" в русском

<>
Переводы: все671 activate557 enable104 promote1 другие переводы9
Активируйте VIP-режим и экономьте трафик во сне Go VIP and save data in your sleep
Активируйте карту оплаты или код в вашей учетной записи Майкрософт. Redeem a gift card or code on your Microsoft account.
Попробуйте удалить свой номер, а затем снова активируйте получение SMS от Facebook. Try removing your number, then reactivating Facebook texts
Не нужно ничего дополнительно устанавливать и настраивать - просто активируйте соответствующую функцию в настройках браузера. No installation and setup required, just turn on ad blocking in the browser settings.
Если нужно, чтобы получатели могли вносить изменения в файл, активируйте переключатель Разрешить редактирование? в настройках. If you want the recipients to be able to add changes or edits, under Options, turn on the Allow editing? switch.
Активируйте поднятие публикации таким же образом, как вы сделали бы это для любой другой публикации. Finish boosting the post the way you'd boost any other post
Чтобы подтвердить включение, активируйте событие на стороне клиента с помощью события в приложении на Facebook. Confirm the opt-in by triggering a client-side event using a Facebook App Event.
Если при использовании кода предоплаты возникает следующее сообщение об ошибке, активируйте код через Интернет на странице Активировать код. If you receive this error message while trying to redeem a prepaid code, redeem your code online at Redeem Code.
Утверждение версии, щелкнув Утвердить в нижней области формы Сведения о модели продукции, и активируйте ее, установив флажок Активный в нижней области. Approve the version by clicking Approve in the lower pane of the Product model details form, and make it active by selecting the Active check box in the lower pane.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!