Примеры употребления "активированные" в русском

<>
Переводы: все666 activate557 enable104 promote1 другие переводы4
Если вы не помните, какую лицензию использовали, вам придется определить уже активированные лицензии методом исключения. If you don’t remember which license was used, you'll have to go through a process of elimination to determine which ones you've used so far.
Однако при возобновлении подписки в любое время вы снова сможете играть в активированные ранее игры по программе "Игры со статусом GOLD". However, if you decide to renew your subscription at any time, you’ll be able to access and play your previously redeemed Games with Gold titles again.
На консоли Xbox 360: все "Игры со статусом Gold", активированные с золотым статусом Xbox Live Gold, будут доступны независимо от того, продлен ли статус. On Xbox 360, any Games with Gold titles that you redeem as an Xbox Live Gold member are yours to keep, regardless of whether you continue your subscription.
Однако неизвестный статус невзорвавшегося боеприпаса означает, что саперные команды должны воспринимать их как активированные и в определенных обстоятельствах они все еще могут представлять опасность для местного населения, поскольку тут все еще присутствует полная взрывная цепь. However, the unknown status of an unexploded munition means that disposal teams must treat it as live, and it may still be hazardous to the local population under some circumstances, since the complete explosive train is still present.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!