Примеры употребления "активацией" в русском

<>
Переводы: все394 activation328 activating55 другие переводы11
Для получения помощи с повторной активацией обратитесь к специалисту по поддержке вашей организации. For help with reactivation, contact your organization’s support person.
Опечатки — самая распространенная причина ошибок с активацией кода. Typos are the most common reason for invalid code errors.
Перед активацией пассивной копии будет выполнено несколько внутренних проверок. There are several internal checks that will be performed before a passive copy is activated.
Также хорошо укомплектован, с голосовой активацией Bluetooth без ключа. Well-equipped too, with voice activated keyless Bluetooth.
У меня возникают трудности с активацией кода игры Xbox Play Anywhere I’m having trouble redeeming an Xbox Play Anywhere game code
Взрыватели с инфракрасной активацией конструируются таким образом, чтобы они не активировались в присутствии человека. Infrared activated fuzes should be designed so as not to be activated in the presence of a person.
Нажимные датчики, механизмы с нажимной активацией должны быть, где возможно, сопряжены с минимальной силой нажима, соответствующей заданной цели. Pressure sensors, pressure activated mechanisms, should, where possible, be subject to a minimum pressure force appropriate for the intended target.
Перед активацией внешнего каталога для того, чтобы пользователи могли получить к нему доступ, можно проверить конфигурации каталога, чтобы убедиться в их правильности. Before you activate an external catalog so that users can access it, you can test the catalog configurations to verify that they are correct.
На этой странице описывается, что делать, если у вас возникли проблемы с активацией QR-кода или при попытке активации QR-кода отображается сообщение об ошибке. This page describes what to do if you’re having trouble redeeming a QR code, or if you receive an error message when attempting to redeem a QR code.
Кроме того, пользователи имели разрешения на создание правил перед активацией пакетного задания, чтобы события, запущенные правилами пользователей, вносились в журнал системой, даже если пакетное задание не было активировано. Alternatively, users had permission to create rules long before the batch job is activated, so that the events that are triggered by the users' rules are logged by the system, even though the batch has not been activated.
ЮНЕСКО по-прежнему придерживается двуединой стратегии, заключающейся в содействии обсуждению возможности капиталовложений в проекты освоения возобновляемых источников энергии и экономически эффективного использования энергоресурсов и в стимулировании функций пропаганды и мобилизации одновременно с активацией подготовки специалистов и информационно-разъяснительной работы в области возобновляемых источников энергии. UNESCO continues to pursue a twofold strategy which permits encouragement of discussions on investment opportunities for renewable energy and energy efficiency projects, as well as the stimulation of advocacy and mobilizing functions, and the promotion of training, education and information efforts in the field of renewable energy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!