Примеры употребления "актерам" в русском с переводом "actor"

<>
Они помогают актерам делать правильные входы и выходы без подсказок. They encourage actors to make correct entrances and exits without being told.
Сторонники Трампа могут предпочесть отвергнуть подобные заявления, сказав актерам и художникам, чтобы они “сосредоточились на своей повседневной работе”. Trump’s supporters may prefer to dismiss such statements, telling actors and artists to “stick to their day jobs.”
"Ты - потрясающая актриса, а я люблю давать актерам свободу. Почему бы тебе не показать мне, что ты хочешь делать". "You're a great actor, and I like to give to my actors - why don't you show me what you want to do?"
Более того, благодаря актерам персонификация операционной системы укрепляет в сознании потребителей мысль о том, что компьютеры являются продолжением человеческой личности. In addition, the personification of the operating systems by actors reinforces the notion that computers are extensions of the human person.
Но даже если Иран можно «сдержать», не дав ему подвергнуть ядерному удару Тель-Авив, то как можно не дать ему использовать свой ядерный статус для отстаивания собственных интересов более сдержанными и тонкими способами? Как можно не дать его муллам проявить щедрость и подарить ядерные технологии государствам и негосударственным актерам, не особо щепетильным в выборе средств? But, even if Iran can be “contained” from nuking Tel Aviv, how do you “contain” Iran’s exercise of its nuclear status to advance its interests more discreetly, or “contain” the mullahs’ generosity to states and non-state actors less squeamish about using the technology?
Им нужен актер второго плана. They need an actor a.s.a.p.
Ну и актер, мой коллега. What an actor, my collegue.
Просто он такой многогранный актер. I'm just saying he's a very versatile actor.
Актер скончался на пике популярности. The actor died at the height of his popularity.
Он актер, временно без ангажемента. He's an actor - temporarily without a vehicle.
Здесь вы ведите подставного актера. And here you can see the body actor.
Я актёр, играющий конкретную роль. I'm an actor who plays a specific part.
Это актёр, исполняющий роль мага. He is an actor playing the part of a magician.
Художники, реквизиторы, оркестр, даже актёры. Painters, stage hands, orchestra, even the actors.
Наш красавчик актер просто трусит, Фернандо. The pretty-boy actor is afraid, Fernando.
Я говорю, актер не в фокусе. I said the actor's out of focus.
Я думала, ты актер на телевидении. I thought you were a television actor.
"Актер / писатель / режиссер, который отвешивает удары". Actor / writer / director who packs a punch.
Суфлер для тебя, как для актера. A prop for you, like an actor.
Мы не актеры, снимающиеся в ужастиках. We are not just actors performing in a scary movie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!