Примеры употребления "акт агрессии" в русском

<>
Переводы: все103 act of aggression97 aggressive act3 другие переводы3
Мы все стали свидетелями того, как три недели назад Израиль, используя всю свою военную мощь, совершил беспрецедентный по своей неизбирательной жестокости акт агрессии с моря, воздуха и суши против населения Газы. As we have all seen, three weeks ago Israel unleashed its military might from the sea, air and land in an act of unprecedented and indiscriminate brutality against the population of Gaza.
Совершенный 10 мая 2008 года против суданской столицы Движением за справедливость и равенство (ДСР) вероломный акт агрессии, который планировался, финансировался и направлялся Чадом, неоспоримо подтверждает правдивость детальных и достоверных сведений, которые я направлял Вам в предыдущих письмах. The perfidious aggression of 10 May 2008 against the Sudanese capital by the Justice and Equality Movement (JEM), which was planned, financed and carried out by Chad, is irrefutable confirmation of the veracity of the detailed and accurate information that I have conveyed to you in previous letters.
В результате двух ранений в голову Хилаль Ахмад Аль-Хадж мгновенно скончался. Этот акт агрессии является лишь одним из целой серии израильских актов агрессии, которые 22 декабря 2000 года привели к гибели пяти ливанских граждан, включая пятилетнего ребенка, а также ежедневных нарушений ливанского воздушного пространства и случаев преодоления звукового барьера над столицей страны Бейрутом и над другими городскими центрами Ливана. This aggression constitutes a continuation of the Israeli attacks that on 22 December 2000 resulted in five Lebanese casualties, including a five-year-old child, and comes in addition to the daily aerial violations of Lebanese airspace and the breaking of the sound barrier over the capital, Beirut, and other Lebanese urban centres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!