Примеры употребления "акселевое лассо" в русском

<>
У вас есть одно из этих лассо? Do you have one of those lasso thingies?
Скажи только слово, и я закину на нее лассо и стащу ее вниз. Say the word and I'll throw a lasso around it and pull it down.
И это лассо. This is a lasso.
Он сопротивляется Лассо Правды. He's resisting the Lasso of Truth.
Это не родео, где на быка набрасывают лассо, и не космический "тягач" его оттащит, а будет использована сила тяжести. But instead of lassoing the rock like a bull at a Rodeo, the tractor will hover in front of it, and use gravity as a tow line.
А как насчёт Лассо Правды? How about the lasso of truth?
Тот, на кого набрасывают лассо, должен говорить правду. Whoever is wearing the lasso must tell the truth.
Закину лассо через крышу своего лимузина Lasso through the roof of my limousine
Это он и его брат забрались на холм, забросили лассо и отобрали пулемет. He and his brother lassoed and took the gun from the gunner.
Я купила лассо онлайн, Лесли. I bought a lasso online, Leslie.
Это было лассо? That was a lasso?
Укомплектованная пуленепробиваемыми браслетами и лассо правды. Complete with bulletproof bracelets and lasso of truth.
Бутан был в рядах первой группы стран, пригласивших г-на Хосе Айяла Лассо, первого Верховного комиссара по правам человека, посетить страну в августе 1994 года после вступления в должность в апреле 1994 года. Bhutan was among the first group of countries that invited Mr. Jose Ayala Lasso, the first High Commissioner for Human Rights, to visit the country in August 1994 after assuming office in April 1994.
Г-н Йепез Лассо (Эквадор), выступая от имени стран Андского сообщества, Боливии, Венесуэлы, Колумбии, Перу и Эквадора, говорит, что твердая политическая воля народов этих стран ускорила процесс интеграции в андском регионе. Mr. Yepez Lasso (Ecuador) speaking on behalf of the countries of the Andean Community, Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela, said that firm political will of those peoples had fostered the process of Andean integration.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!