Примеры употребления "аккорд" в русском с переводом "chord"

<>
Ваши уши не слышат этот аккорд. Your ears can't hear that chord;
Шаг за шагом, аккорд за аккордом. You know, line by line, chord by chord.
Этот вот аккорд, твой семикратный до-бемоль. That chord, your A Flat Augmented Seven.
Просто надо взять верный аккорд в нужное время. You just have to hit the right chord at the right time.
Не та гармония, не тот аккорд, снова не тот. It's the wrong chord. It's the wrong chord. It's the wrong chord.
Но его музыкальная аналогия была не в состоянии взять аккорд. But his music analogy didn't seem to strike a chord.
И ты можешь брать, как минимум, один аккорд на гитаре. And you can play at least one chord on the guitar.
Сегодня я одет в до-мажор, а это весьма жизнерадостный аккорд. So today I'm dressed in C major, so it's quite a happy chord.
Так что фактически вы - аккорды, каждый из вас - это отдельный аккорд. So you are, in fact, a chord - each of you an individual chord.
Одним из определений здоровья может быть то, что аккорд находится в полной гармонии. One definition of health may be that that chord is in complete harmony.
Там просто простая последовательность аккордов. It's just a simple chord progression.
Шаг за шагом, аккорд за аккордом. You know, line by line, chord by chord.
Видите, это не заурядные ударные аккорды. See, these aren't run-of-the-mill power chords.
Я играл аккорды, которых еще не знал. I'm banging out chords I don't know yet.
Проведенные ею реформы отозвались аккордом во всем мире. The reforms that she undertook struck a chord internationally.
Мы разные гармонические напряжения из того же вокального аккорда. We are different harmonic strains of the same vocal chord.
Так что фактически вы - аккорды, каждый из вас - это отдельный аккорд. So you are, in fact, a chord - each of you an individual chord.
Я просто нахожу песни с одинаковой последовательностью аккордов и создаю трек, микшируя их вместе. So, I just find songs that have the same chord progressions and create a track that blends them together.
Они обнаружили, что геометрия может описывать аккорды, ритм, строй, смену октав и другие музыкальные характеристики. They have found that geometry can describe chords, rhythms, scales, octave shifts, and other musical features.
Я слышал эту песню такое чертово количество раз, что я запомнил все аккорды и слова. I've heard that song so many damn times, even I know every chord and lyric.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!