Примеры употребления "академиями" в русском с переводом "academy"

<>
Переводы: все509 academy505 academia4
- Согласно закону, в прошлом месяце РАН слилась с еще двумя академиями. Q: By law, last month RAS merged with two other science academies.
В прошлом месяце влиятельную Российскую академию наук (РАН) заставили слиться с двумя другими академиями - медицинской и сельскохозяйственной. Last month, the powerful Russian Academy of Sciences (RAS) was compelled to merge with two sister academies that serve medical and agricultural research.
В декабре 2005 года МАГМП выпустила Заявление по биозащищенности, которое было одобрено 68 национальными академиями наук во всем мире. In December 2005, IAP issued a Statement on Biosecurity, which was endorsed by 68 national academies of science worldwide.
Международное сотрудничество между этими академиями предусматривало участие в конкурсах и фестивалях, курсах мастерства, в осуществлении таких международных программ, как ТЕМПУС, СОКРАТЕС (музыкальная академия во Вроцлаве, академия изобразительных искусств в Кракове и Познани) и СЕЕПУС (академия изобразительных искусств в Кракове). Other forms of international cooperation by these academies included the participation in competitions and festivals, in master courses, in international programmes such as TEMPUS, SOCRATES (Music Academy in Wrocław, Academy of Fine Arts in Cracow and Poznań), CEEPUS (Academy of Fine Arts in Cracow).
Исполнительный совет хотел бы подчеркнуть, что он полностью готов оказать поддержку и содействие в переподготовке и повышении квалификации технического и управленческого персонала гражданской авиации Ирака, а также в обеспечении им приоритета в отношении услуг, предоставляемых арабскими и международными институтами, школами и академиями, с которыми у АКГА имеются соглашения о сотрудничестве. The Executive Board also emphasizes its commitment to providing support and assistance in retraining and upgrading the skills of the technical and managerial personnel in the Iraqi civil aviation sector, as well as to ensuring that they are given priority with respect to the services available from Arab and international institutes, schools and academies which have cooperation agreements with ACAC.
- Как будут управляться объединившиеся академии? Q: How will the merged academies be governed?
Обучение в Академии для авторов Learn with the YouTube Creator Academy
Смерть, налоги и академия Далтон. Death, taxes and Dalton Academy.
У Французской Академии две основных задачи: The French Academy has two main tasks:
Ты проходил курс вождения в Академии? You pass Driver Training at the Academy?
Они встретились в Военно-воздушной Академии. When they met at the Air Force Academy, it was love at first flight.
Он собирается в военно-морскую академию. He's going in the Naval Academy.
Докладчики: организаторы и Международная академия мира Rapporteurs: Convenors and the International Peace Academy
Парни, я реально облажался с полицейской академией. Guys, I'm really screwed down at the police academy.
И здесь же находятся видеоролики Академии Хана. And the Khan Academy videos are there.
Выпускник академии, холостой повеса, спортсмен, светский парень. Academy graduate, single playboy, jock, part of the DC social scene.
Сегодня у меня собеседование в Академии Драйден. Today I have an interview with the Dryden Academy.
В Академии Монмартра есть очень достойные люди. Some people are very good at Academy Montmartre.
Лучшая в академии, высшие баллы - это замечательно. Top of your class at the academy, high marks across the board - that's great.
Президент РАН ищет новый путь для академии Embattled President Seeks New Path for Russian Academy
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!