Примеры употребления "айман" в русском

<>
Переводы: все35 ayman31 другие переводы4
Как и у ныне свергнутого президента Хосни Мубарака, тон Айман аль-Завахири был покровительственным и снисходительным. Like Egypt's now-deposed President Hosni Mubarak, al-Zawahiri's tone was patronizing and condescending.
С 1 октября 2007 года Усама бен Ладен распространил пять сообщений, Айман аз-Завахири * — пять заявлений и одну книгу и Абу Яхья аль-Либи — пять обращений. Bin Laden has issued five messages, Aiman al-Zawahiri * five statements and one book, and Abu Yahya al-Libi five messages since 1 October 2007.
Хотя Усама бен Ладен и его главный помощник Айман аз-Завахири от случая к случаю распространяют свои обращения на видео- или аудиокассетах, их способность осуществлять реальное руководство, в отличие от влияния, серьезно ограничена. Although Osama bin Laden and his chief lieutenant, Aiman Al-Zawahiri, may issue the occasional video or audio tape, their opportunity to exert any meaningful direction, as opposed to influence, is seriously limited.
Ливийская исламская боевая группа (QE.L.11.01), которую Айман аз-Завахири (QI.A.6.01) в ноябре 2007 года приветствовал в качестве части «Аль-Каиды», еще не продемонстрировала сколь-нибудь заметной способности совершать нападения в Ливийской Арабской Джамахирии или в Западной Европе, где проживают многие из ее членов. The Libyan Islamic Fighting Group (QE.L.11.01), which was welcomed as part of Al-Qaida by Aiman al-Zawahiri (QI.A.6.01) in November 2007, has not yet shown any marked capability to mount attacks in the Libyan Arab Jamahiriya or in Western Europe where many of its members reside.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!