Примеры употребления "азартной игре" в русском с переводом "gambling"

<>
Переводы: все103 gambling81 gamble19 game of chance3
Он скрылся, не уплатив долга по азартной игре. He welshed on his gambling debt.
Во время краткого, но глубокого экономического спада 1949 г. финансовый комментатор Сильвия Портер вспоминала о мировоззрении людей, приведшем к кризису 1929 г.: «Мы не видели ничего плохого, точнее, мы считали абсолютно нормальными дикую спекуляцию и кредитную инфляцию, которые... привели к сумасшедшей азартной игре 1929 г., которая сегодня кажется просто невероятной». During the brief but deep recession of 1949, the financial commentator Silvia Porter reflected on the attitudes that led to the 1929 crash: “We saw nothing wrong – in fact, we saw everything right – with the wild speculative boom and credit inflation that...culminated in the now almost unbelievable gambling orgy of 1929.”
Руководство по рекламе азартных игр Guidelines for Gambling Ads:
Азартные игры привели его к разорению. Gambling brought about his ruin.
3. Азартные игры на реальные деньги 3. Real money gambling
Изображение или поощрение безответственных азартных игр Portraying or encouraging irresponsible gambling behaviour
Руководство по созданию Страниц азартных игр Guidelines for Gambling Pages:
Но бойтесь рассматривать трейдинг, как азартную игру, люди! But be careful not to treat trading like gambling, folks!
Азартные игры, проституция, бутлегерство, да все, что угодно. Gambling, prostitution, bootlegging, you name it.
Ты должен бросить азартные игры раз и навсегда. You've got to give up gambling once and for all.
Будете заправлять всеми азартными играми и букмекерскими операциями. And you'll add all of our gambling and bookmaking operations to that.
И мой папа, и мой брат любят азартные игры. Both my father and my brother are fond of gambling.
У него было пристрастие к азартным играм, именно пристрастие. And his was gambling, compulsively.
Приложение не содержит ссылки на сайт с азартными играми. The App does not link in any way to a gambling site.
Демонстрация азартных игр как возможности заработка или альтернативы работе Presenting gambling as an income opportunity or employment alternative
Большинство домовладельцев играют в эту азартную игру не ради удовольствия. Most homeowners are not gambling for pleasure.
Мы уже торгуем вразнос беспошлинными сигаретами и легализовали азартные игры. We already peddle duty-free cancer sticks and legalized gambling.
Персоналу службы безопасности запрещено играть в азартные игры на дежурстве. Security personnel are prohibited from gambling on duty.
Мисс Морган заботливо сообщила мне о подпольном клубе азартных игр. Ms. Morgan gave me a tip regarding an underground gambling ring.
Могу только описать это как видеоигру / азартную игру с предполагаемыми границами. I can only describe what I was doing as akin to playing a video game / gambling with a supposed edge.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!