Примеры употребления "адресую" в русском

<>
Переводы: все190 address171 direct14 adress1 другие переводы4
Вам же, г-н Председатель, я особо адресую свои наилучшие пожелания насчет хорошего исхода вашего председательства. My best wishes to you especially, Mr. President, for a good outcome of your presidency.
Попытка предельно кратко изложить суть вопроса сделана мной в первых трех главах книги «Консервативные инвесторы спят спокойно», к которой я адресую всех интересующихся. For those interested, I have attempted to summarize this subject as concisely as I could in the first three chapters of “Conservative Investors Sleep Well”
Я адресую также свою благодарность всем главам государств или правительств и министрам, которые направили послания с выражениями безоговорочной и твердой солидарности с палестинским народом, борющимся за прекращение израильской оккупации и за создание независимого суверенного палестинского государства. My thanks go also to all the heads of State or Government and the ministers who have sent messages expressing full and firm solidarity with the Palestinian people in their struggle to put an end to Israeli occupation and to establish an independent, sovereign Palestinian State.
Свою искреннюю благодарность я адресую Генеральному секретарю Конференции г-ну Сергею Орджоникидзе, его заместителю г-н Тиму Коули, всем членам его персонала за их доброе содействие в организации и проведении работы Конференции, а также устным переводчикам за их усердную работу. My sincere thanks go to the Secretary-General of the Conference, Mr. Sergei Ordzhonikidze, his deputy, Mr. Tim Caughley, all the members of his staff for their kind assistance in organizing and carrying out the work of the Conference, and also the interpreters for their hard work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!