Примеры употребления "адресная информация" в русском

<>
При создании заказа на обслуживание адресная информация переносится из проекта, к которому присоединен заказ на обслуживание. When you create a service order, the address information is transferred from the project that the service order is attached to.
Адресная информация Address information
На странице Автосекретари единой системы обмена сообщениями нажмите кнопку Адресная книга и доступ оператора, а затем в разделе Включаемая информация для пользователей со сходными именами, выберите одно из следующих действий. On the UM Auto Attendant page, click Address book and operator access, and under Information to include for users with the same name, select one of the following:
Адресная книга. Address Book.
Информация была совершенно бесполезной. The data was completely useless.
Если адресная строка скрыта, перетаскивайте страницу сверху вниз, пока она не появится. If the address bar is not visible, drag the page down until the address bar appears.
Эта информация полезна очень многим людям. The information is useful to a great many people.
Объединенная адресная строка и строка поиска The combined address and search bar
Верна ли эта информация? Is this information right?
Объединенная строка поиска и адресная строка позволяет отправлять запросы в поисковые системы и вводить веб-адреса интересующих вас страниц в интернете. The combined search and address bar allows you to query search engines or input web addresses to find what you're looking for on the web.
Если Вы зарегистрируетесь на Facebook, Ваша информация будет отослана разведке разных стран. If you sign up to Facebook, your information will be sent to intelligence agencies.
Адресная книга LinkedIn может регулярно синхронизироваться с вашими контактами из таких источников, как электронная почта Gmail, Календарь Google, Контакты Google. LinkedIn Contacts can regularly synchronize with your contacts from Google Calendar and Google Contacts.
Я гарантирую, что это достоверная информация. I guarantee that this information is correct.
Неизвестно – прямой ввод переименован в "Адресная строка браузера, закладки и неизвестные источники". Unknown – direct: Renamed to "Direct or unknown."
Это вся информация, которая нам сейчас нужна. That's all the information we need right now.
Важным шагом в этом направлении стало принятое в июне решение министерства торговли США передать надзор за так называемыми функциями IANA (это "адресная книга" Интернета) "Корпорации Интернета по распределению доменных имён и IP-адресов" (ICAAN). An important step in this direction was the US Commerce Department's decision last month to hand oversight of the so-called IANA functions – the "address book" of the Internet – to the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers.
Похоже, эта информация просочилась наружу. The information seems to have leaked out.
Например, французская «Национальная адресная база» (La Base Adresse Nationale) объединяет разнообразную географическую информацию для улучшения пространственного анализа и скорости реагирования чрезвычайных служб, а «Платформа городских данных» (Urban Data Platform) Евросоюза упрощает обмен данными внутри ЕС. For example, France’s La Base Adresse Nationale pulls together location information to improve spatial analysis and emergency response times, while the European Union’s Urban Data Platform facilitates data sharing across the EU.
Мир меняет коммуникация, а не информация. What changes the world is communication, not information.
И потом, адресная книга IANA (у которой есть множество копий) не является Интернетом. Moreover, the IANA address book (of which there are many copies) is not the Internet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!