Примеры употребления "адрес поставки" в русском

<>
Переводы: все33 delivery address32 другие переводы1
Обычно адрес поставки для заказа на покупку является адресом компании. Typically, the delivery address for a purchase order is the company's address.
Щелкните экспресс-вкладку Адрес поставки, чтобы просмотреть сведения о доставке. Click the Delivery address FastTab to view delivery information.
Условия могут включать такие сведения, как сроки оплаты, сроки поставки и адрес поставки. Terms can include information, such as the payment terms, delivery terms, and delivery address.
Так как товары для Вас готовы к отправлению, нам срочно нужен точный адрес поставки. The merchandise is already waiting to be delivered, and so we urgently need the precise delivery address.
На экспресс-вкладке Заголовок предложения по продаже, щелкните значок первый около поля Адрес поставки. On the Sales quotation header FastTab, click the first icon beside the Delivery address field.
С помощью нескольких адресов поставки можно указать отдельный адрес поставки для каждой строки заказа. By using multiple delivery addresses, you can specify a different delivery address for each order line.
Если требуется указать альтернативный адрес доставки, нажмите кнопку Выбор другого адреса рядом с полем Адрес поставки. If you want to specify an alternative delivery address, click the Select a different address button next to the Delivery address field.
Значение поля Адрес поставки копируется из заголовка внутрихолдингового заказа на продажу в заголовок внутрихолдингового заказа на покупку. The Delivery address field value is copied from the intercompany sales order header to the intercompany purchase order header.
Аналогичным образом при изменении адреса поставки для строки заказа на продажу обновляется адрес поставки для строки заказа на покупку. Similarly, if you change the delivery address on the sales order line, the delivery address on the purchase order line is also updated.
Если мы снова обнаружим, что Вы не обращаете внимания на адрес поставки, то мы будем вынуждены отказаться от приема. Should we find that you have ignored the delivery address again, we shall be forced to refuse the delivery.
Если снять один из флажков, когда номенклатура разнесена, используется адрес поставки, указанный на вкладке Заголовок заказа на продажу формы Заказ на продажу. If you clear one of the check boxes, when the item is posted, the delivery address that is specified on the Sales order header tab of the Sales order form is used.
Однако если продукт возвращается клиенту, необходимо подтвердить, что адрес поставки в заказе на возврат совпадает с адресом поставки для клиента, указанным в исходном заказе. However, if a product is being returned to the customer, you should confirm that the delivery address in the return order matches the customer delivery address that is specified in the original order.
В поле Sales tax group for inter-state transactions укажите налоговую группу, используемую для проводок, исходный адрес и адрес поставки которых находятся в двух разных регионах. In the Sales tax group for inter-state transactions field, specify the sales tax group that is used for transactions for which the origin and delivery addresses are in two different states.
В своих аргументах покупатель сослался на решение Верховного суда от 26 сентября 1997 года и утверждал, что договор купли-продажи предусматривал передачу товара покупателю, как указано в статье 31 (а) КМКПТ, и что по этой причине заранее определенный адрес поставки касался только обязательства передачи, а не отдельного обязательства поставки, вытекающего из договора купли-продажи. The buyer referred in its argument to the Supreme Court decision of 26 September 1997 and claimed that the contract of sale included the transmission to the buyer, as referred to in article 31 (a) of the CISG, and that therefore the predetermined delivery address only referred to the obligation of transmission and not to the separate delivery obligation stemming from the contract of sale.
Номенклатуры создаются для каждого адреса поставки. Items are produced for each delivery address.
Адреса поставки для заказов на продажу [AX 2012] Delivery addresses for sales orders [AX 2012]
Выберите, нужно ли разрешить составителям изменение адреса поставки для заявки на покупку. Select whether to allow preparers to change the delivery address on a purchase requisition.
Адрес компании Fabrikam по умолчанию является адресом поставки и адресом головного офиса. Fabrikam’s default address is the delivery address, which is the main office address.
Однако, когда вы создаете прямую поставку, в качестве адреса поставки указывается адрес клиента. However, when you create a direct delivery, the customer's address is entered as the delivery address.
В разделах этой главы приводятся сведения об адресах поставки для заказов на продажу. The topics in this section provide information about delivery addresses for sales orders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!