Примеры употребления "административных" в русском с переводом "administrative"

<>
подготовка технических и административных сотрудников; Training of technical and administrative staff;
для административных работников: управление предприятиями здравоохранения; For administrative staff: health services management;
Эта комбинация требует огромных административных усилий. This combination represents a vast administrative undertaking.
*создание сильных административных и регулятивных учреждений. establishment of strong administrative and regulatory institutions.
утверждение административных и финансовых планов и бюджетов. To approve administrative and financial plans and budgets.
Они предпочитают административных помощников сейчас, Большое спасибо. They prefer administrative assistants now, thank you very much.
В организации Exchange более 900 административных групп There are more than 900 Administrative Groups in your Exchange organization
Примечание 11 Ассигнования для административных и оперативных услуг Note 11 Earmarking for administrative and operational services
Латвийский кодекс административных нарушений предусматривает ответственность: • «Статья 181. The Latvian Code of Administrative Violations provides for liability: “Article 181.
Отдел будет состоять из административных и технических служб. The Division would comprise Administrative Services and Technical Services.
испытания для официального утверждения, и административных органов 17 conducting approval tests, and of Administrative Departments 17
Это необязательное поле для ввода административных примечаний и комментариев. Optional field used for administrative notes or comments.
Указывает, сведения о каких административных операциях должен собирать сценарий. Specifies which administrative operations should be collected by the script.
Примерно 20 административных сотрудников остались в качестве ликвидационной группы. Some 20 administrative staff members stayed on as a liquidation team.
Ведение МКР осуществляется путем увязки этих четырех административных источников. The IDBR is maintained by matching these four administrative sources.
Это значение получается при просмотре текущих административных политик LDAP. This value is obtained by examining the current LDAP administrative policies.
обобщенную статистическую информацию, включая обобщенную статистику преступлений и административных правонарушений; Collated statistic information, including collated statistic information on crimes and administrative offences;
Кодекс об административных правонарушениях также охватывает ряд аспектов процедуры задержания. The Administrative Offences Code also covers some aspects of the detention process.
Оставшаяся сумма будет использована для покрытия технических и административных расходов. The remainder would cover technical and administrative costs.
осуществление основных гражданских административных функций там и пока это необходимо; Performing basic civilian administrative functions where and as long as required;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!