Примеры употребления "административные" в русском с переводом "administrative"

<>
Общие, сбытовые и административные издержки General, marketing, and administrative costs
Административные меры и обучение персонала Administrative measures and personnel training
Раскройте административные группы (если применимо) Expand Administrative Groups (if applicable)
Разверните Административные группы, затем нажмите Папки. Expand Administrative Groups, and then click Folders.
Административные вопросы; сбор средств, Ежегодный призыв Administrative issues; fund raising, Annual Appeal
Чтобы устранить эту проблему, можно объединить административные группы. To remedy this issue, consider consolidating your administrative groups.
уездные, городские и административные суды (суды первой инстанции); Country and city and administrative courts (courts of first instance);
Однако не были найдены административные группы, содержащие серверы Exchange. However, no administrative groups that contain Exchange servers were found.
Эффективные и результативные организационные, административные, межличностные и коммуникационные навыки Efficient and effective organizational, administrative, interpersonal and communication skills
Пересмотренные административные процедуры подготовки бюджета Центра по международной торговле Revised administrative arrangements for the preparation of the International Trade Centre budget
У них будут только административные разрешения в Exchange Online. They’ll have administrative permissions only in Exchange Online.
Административные роли и роли конечного пользователя — два типа ролей управления. Administrative roles and end-user roles are the two types of management roles.
Существует два типа ролей — административные роли и роли конечных пользователей. There are two types of roles, administrative roles and end-user roles:
Затем группа обследовала административные службы и все производственные помещения предприятия. It then inspected all the administrative and production departments.
Для достижения этого результата в ход идут огромные административные ресурсы. Vast administrative resources are being used to secure the desired result.
Административные ограничения LDAP помогают сбалансировать возможности и производительность Active Directory. The LDAP administrative limits balance the Active Directory operational capabilities and its performance.
в Руководящих указаниях для стран, предоставляющих войска, излагаются общие административные положения. The general administrative arrangements for deployment are contained in the Guidelines for Troop-Contributing Countries.
Последовательно разверните узлы Административные группы, имя_административной_группы и Группы маршрутизации. Expand Administrative Groups, expand AdministrativeGroupName, and then expand Routing Groups.
Дополнительные административные издержки вполне могут свести на нет преимущества такого подхода. Additional administrative costs might well offset the benefit of such an approach.
судебные и административные санкции в отношении лиц, несущих ответственность за нарушения; Judicial and administrative sanctions against persons liable for the violations;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!