Примеры употребления "административное правонарушение" в русском

<>
Переводы: все113 administrative offence110 другие переводы3
Будучи вновь заключенным под стражу за административное правонарушение, 24 января 2005 года он направил сообщение в Комитет против пыток. He was put in administrative custody and submitted his complaint to the Committee against Torture on 24 January 2005.
Когда автор отбывал наказание за административное правонарушение, его допрашивали в качестве свидетеля в связи с убийством г-на Б., и он якобы был два раза жестоко избит следователями, которые использовали по отношению к нему принуждение, чтобы заставить признать вину. During his administrative detention, the author was interrogated as a witness in relation to the murder of Mr. B., and allegedly was severely beaten on two occasions by the investigators, who applied pressure on him in order to force him to confess guilt.
Однако можно считать свои позиции запрещенными, если согласиться с тем, что разовое административное правонарушение не приводит к высылке в соответствии со статьей 32 и что только такие постоянно или неоднократно совершаемые административные правонарушения, которые равнозначны реальному нарушению общественного покоя, могут вообще считаться возможным обоснованием принятия такой серьезной меры». “One seems, however, to be on safe ground, if one submits that a single misdemeanour shall not lead to expulsion by virtue of Article 32, and that only such habitually or repeatedly committed misdemeanours which amount to a real public nuisance may at all be considered as a possible justification for such a serious step.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!