Примеры употребления "административного контроля" в русском

<>
Переводы: все25 administrative control19 administration control2 другие переводы4
Кроме того, 11 мая 2004 года Соединенные Штаты создали советы административного контроля (САК) для ежегодного рассмотрения дел о задержании каждого лица, содержащегося под стражей. The United States further established, on 11 May 2004, Administrative Review Boards (ARBs) to provide an annual review of the detention of each detainee.
Хотя кандидат B предоставил соответствующую информацию относительно укомплектования штатов, надзора и административного контроля по семи аэродромам, в технической оценке Отдела говорилось, что участник торгов предоставил информацию только по пяти аэродромам. Although Proposer B had provided the relevant information pertaining to staffing, supervision and management control for all seven airfields, the Division's technical assessment was that the bidder had provided the information for only five airfields.
В результате этого возникают неизбежные задержки в удовлетворении потребностей подразделений на местах, так как ограниченному штату сильно загруженных сотрудников по координации вопросов безопасности на местах — в ущерб выполнению их основных функций — приходится тратить слишком много времени и сил на обеспечение административного контроля. As a result, there are unavoidable delays in support to the field and a limited and hard-pressed number of field security coordination officers are required to divert far too much time and attention to administrative follow-up at the expense of their primary functions.
Дальнейшее делегирование полевым миссиям полномочий по набору персонала и укомплектованию штатов зависит от завершения подготовки стандартных руководящих принципов в отношении применения пересмотренных процедур укомплектования штатов, от наличия достаточного числа квалифицированных специалистов по набору персонала во всех полевых миссиях и от создания надлежащих механизмов административного контроля и оценки в Центральных учреждениях. Further delegation of recruitment and staffing authority to the field missions is pending the completion of standard operating guidelines on the revised staffing procedures, sufficient qualified recruitment specialists for all field missions and the institution of appropriate administrative monitoring and evaluation mechanisms at Headquarters.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!