Примеры употребления "адвокат дьявола" в русском

<>
Или, если я адвокат дьявола, то он невиновен. Or, if I were the devil's advocate, he's innocent.
А я выполняю роль адвоката дьявола. I'm just playing devil's advocate.
Кто-то должен быть адвокатом дьявола и сейчас моя очередь. Someone has to play the devil's advocate and that's me.
Вы думаете, что я могу играть адвоката дьявола. You think I can play devil's advocate.
Я играю роль адвоката дьявола и все такое, и чтобы делать это, я ищу, и я нахожу опасные документальные доказательства, которые я отдаю своему коллеге, чтобы, когда все закончится, он мог устроить хороший костер. I play the devil's advocate in all this, and to do so I seek and I find dangerous documentary evidence, which I'll give to our colleague so he can make a nice bonfire.
Не хочу быть адвокатом дьявола, но ты действительно к этому готова? I don't mean to play devil's advocate, but are you up to this?
Слушай, Фрэнк, все о чем я прошу - чтобы ты исполнил адвоката дьявола с ними. Listen, Frank, all I'm asking is that you play devil's advocate with them.
Когда играешь адвоката дьявола, моя дорогая, загвоздка в том, что твой клиент сам дьявол. The thing about playing devil's advocate, my dear, is that your client is the devil himself.
Играя роль адвоката дьявола, скажу что может есть весомая причина почему он не говорит тебе. To play devil's advocate, maybe there is a great reason why he's not telling you.
Посмотрите, я просто играю адвоката дьявола здесь, потому что я чувствую, вы знаете, иногда ты слишком строга с ним. Look, I am just playing devil's advocate here, because I feel like, you know, sometimes you're a little hard on him.
Вы адвокат дьявола. You're the devil's advocate.
Мне нужен адвокат дьявола. I need devil's advocate.
Хорошо, адвокат дьявола. Okay, devil's advocate.
Адвокат настаивал на его невиновности. The lawyer insisted on his innocence.
Праздные руки – орудие дьявола. Idle hands are the devil's tool.
Адвокат привёл новое свидетельство. The lawyer brought up new evidence.
Если бы было достаточно места, я бы привел вам другие примеры того, каким образом плохая теология подорвала веру Дарвина, в том числе можно было бы упомянуть доктрину, согласно которой все евреи обречены на то, чтобы оказаться в аду во власти дьявола. If space permitted, I could give you other examples of how bad theology undermined Darwin’s faith, including the doctrine that all Jews were destined for a devil’s hell.
Адвокат обвиняемого был уверен, что сможет объяснить аргументы стороны обвинения в своем обращении. The defense lawyer was confident that he would be able to answer to the prosecutor's arguments in his rebuttal.
Организация Объединенных Наций является творением самого дьявола. The United Nations is the devil's own creation.
Йим не адвокат, а врач. Jim is not a lawyer but a doctor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!