Примеры употребления "ада" в русском

<>
Переводы: все263 hell242 ada11 inferno2 другие переводы8
Я выгляжу как Ангел Ада. I look like a Hell's Angel.
О, в реку с бракованным, Ада. Oh, into the canal with the rejects, Ada.
И грудастая дьяволица из ада. And a busty succubus from hell.
Ада и Фредди Торн обвенчались сегодня. Ada and Freddie Thorne were married today.
Он похож на ангела из ада. He looks like an angel from hell.
И тут появляется эта дама, Ада Лавлейс. Along comes this woman, Ada Lovelace.
И я летел как летучая мышь из ада. And I was going like a bat out of hell.
Компьютерная наука родилась в 30-х. в 1830-х. Джон Грэм-Камминг рассказывает об истории механической паровой вычислительной машины Чарльза Бэббиджа, а также о том, как Ада Лавлейс, математик и дочь Лорда Байрона, разглядела за простыми возможностями машины будущее современных компьютеров. Computer science began in the "30s . the 1830s. John Graham-Cumming tells the story of Charles Babbage's mechanical, steam-powered "analytical engine" and how Ada Lovelace, mathematician and daughter of Lord Byron, saw beyond its simple computational abilities to imagine the future of computers. &lt;em&gt;&lt;/em&gt;
Тогда на Да Винчи обрушатся огненные муки ада. Then Da Vinci will be consumed in the fiery sorrows of hell.
Властелин Ада обитает В центре этого замерзшего озера. The Lord of Hell dwells at the center of this frozen lake.
Врата ада уже разверзлись, хотя они еще дошколята. All hell has already broken loose and they're still in kindergarten.
Каждый возвращается из рая, но никогда из ада. Everyone comes back from heaven, but never from hell.
Грязное исчадье ада, покинь этот сосуд и исчезни. Filthy hell spawn, leave this vessel and be gone.
И с чего ангелу спасать меня из ада? And why would an angel rescue me from hell?
Я заклинаю вас, Сарацинской Королевой и от имени Ада. I conjure thee, by the Saracen Queen and in the name of Hell.
На два, ты побежишь как летучая мышь из ада. On two, you're gonna run like a bat out of hell.
Забрать твою душу и протащить тебя через недра ада. And drag you through the bowels of hell.
Это, знаешь ли, как смотреть заезд ангелов ада на мопедах. It's, you know, like watching a hells angel ride a moped.
Итак, что Король Ада и Винчестер делают в моем доме? So, what are the King of Hell and a Winchester doing at my house?
Иногда я думаю, что лучше всего Бог виден из ада. Sometimes I think the best view of God is from hell.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!