Примеры употребления "адаптированный" в русском

<>
Переводы: все338 adapt273 tailor39 customize14 appropriate8 другие переводы4
Поэтому даже несмотря на глобальность компании, она использует адаптированный подход для каждой страны. So even though it's a global company, they take a very local approach.
регулируемое затопление: очень старый традиционный метод сохранения водных ресурсов и почвы, хорошо адаптированный к пустынным условиям. Controlled flooding: a very old technique for conserving water and the soil which is well-suited to desert environments.
Представитель Германии сообщил, что впоследствии он представит вариант этих руководящих принципов, адаптированный к автомобильным перевозкам опасных грузов. The representative of Germany said that he would present a modified version of the guidelines for use in the carriage of goods by road.
Государства — члены Организации Договора о коллективной безопасности, рассматривая адаптированный Договор об обычных вооруженных силах в Европе (ДОВСЕ) как один из фундаментальных факторов обеспечения безопасности и стабильности в Европе, делают все возможное для скорейшей реализации принятого в 1999 году в Стамбуле политического обязательства — оперативно предпринять усилия для содействия завершению национальных процедур ратификации Соглашения об адаптации ДОВСЕ. They will consequently do their utmost to accelerate the implementation of the political commitment entered into in Istanbul in 1999 and will take practical action to encourage completion of the national procedures for the ratification of the Agreement on Adaptation of the Treaty on Conventional Armed Forces in Europe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!