Примеры употребления "адаптированную" в русском

<>
Переводы: все339 adapt273 tailor39 customize14 appropriate8 другие переводы5
XGLOBAL Markets предоставит вам адаптированную под вашу компанию версию MetaTrader 4 Manager. XGLOBAL Markets will provide you with a custom branded version of the MetaTrader 4 Manager.
Если не получается, возможно, ребенка переведут на специальную адаптированную программу по чтению. If you don't, we're probably going to be putting you into a Title 1 special reading program.
Комиссия будет разрабатывать адресную коммуникационную стратегию, гибкую и адаптированную для таких различных участников и партнеров, как национальные субъекты, двусторонние и институциональные доноры, региональные участники и практики. The Commission will develop a targeted communications strategy that is flexible and adaptable in order to address the various actors and partners, such as national stakeholders, bilateral and institutional donors, regional actors and practitioners.
Уголовно-процессуальные и доказательные нормы 2003 года (называемые в третьем и четвертом сводном докладе как " новый кодекс ") обеспечивают систему уголовного права, адаптированную к уникальному деревенскому укладу жизни Токелау. The Crimes Procedure and Evidence Rules 2003 (referred to in the third and fourth consolidated report as the'new code') provide for a system of criminal law suited to Tokelau's unique village-based circumstances.
В период с 1 октября 2001 года по 31 марта 2002 года при содействии экспертов из Марселя, Дюнкерка, Гента, Сенегала и Коморских Островов было организовано экспериментальное мероприятие в рамках электронного варианта программы " Управление портовым хозяйством ", который представляет собой адаптированную к методике дистанционного обучения версию учебного курса для менеджеров портовых хозяйств среднего звена. A pilot exercise was undertaken from 1 October 2001 until 31 March 2002 with the expertise of Marseille, Dunkerque, Ghent, Senegal and Comoros for the delivery of the e-Port Certificate, the distance learning version of the training course for middle managers from the port communities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!