Примеры употребления "адаптаций" в русском с переводом "adaptation"

<>
Современные реформисты исследуют эти традиционные структуры и пытаются отделить основные этические принципы Ислама от различных исторических адаптаций, которые консерваторы почитали как священные. Today's reformists are subjecting these traditional frameworks to scrutiny and attempting to separate the core ethical principles of Islam from the various historical adaptations that conservatives have enshrined as sacred.
Арктика: адаптация к изменению климата The Arctic and Responsible Adaptation to Climate Change
Это очень умная адаптация религий. It's a very clever adaptation of religions.
Смягчение и адаптация - равные партнеры: Mitigation and adaptation are equal partners:
Адаптация - это ключ к выживанию. Adaptation is the key to survival.
Значительно меньше работы было посвящено адаптации. Much less work has been devoted to adaptation.
Вода и адаптация к изменению климата; Water and adaptation to climate change; Transboundary flood management.
Адаптация должна быть важной статьей переговоров. Adaptation must be a vital part of the negotiations.
Где экономика изобретений, инноваций, адаптации и распространения? Where is the economics of invention, innovation, adaptation, and diffusion?
Программы по адаптации помогают укрепить климатическую устойчивость. Adaptation programs help strengthen climate resilience.
И всё это благодаря накопительной культурной адаптации. And all of this because of cumulative cultural adaptation.
Экономические выгоды сосредоточения усилий на адаптации очевидны. The economic case for focusing more on adaptation is clear.
Адаптацию давно рассматривают как признак дарвиновской эволюции. Adaptation has long been seen as the hallmark of Darwinian evolution.
Стороны отметили растущую востребованность мер в области адаптации. Parties noted the increasing demand for adaptation measures.
Однако бремя адаптации не ограничивается одними только работниками. But the onus of adaptation does not rest entirely on workers.
Управление лесами в целях адаптации к изменению климата Managing forests for adaptation to climate change
Во-первых, это адаптация к вновь открывающимся возможностям. Adaptations to emerging opportunities are one such response.
так, а если это модель творчества, эта наша адаптация? Okay, is this a model for creation, this adaptation that we do?
Дело в том, что у них развита культурная адаптация. The point being that they've developed cultural adaptation.
Однако между физической и дарвиновской адаптацией не существует никакого конфликта. But neither is there any conflict between physical and Darwinian adaptation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!