Примеры употребления "агротехникой" в русском

<>
Цели Центра заключаются в расширении технического сотрудничества между членами и ассоциированными членами ЭСКАТО, а также другими заинтересованными государствами — членами Организации Объединенных Наций на основе широкого обмена информацией, обмена агротехникой и технологией, имеющими коммерческий успех, а также в оказании содействия научным исследованиям и разработкам и пропаганде сельскохозяйственного машиностроения, включая технику и сельхозиндустрию в целях борьбы с нищетой в регионе. The objectives of the Centre are to enhance technical cooperation among the members and associate members of ESCAP as well as other interested States Members of the United Nations, through extensive exchange of information and sharing of commercially successful machinery and technology, and to promote research and development and extension of agricultural engineering including machinery and rural industry for poverty reduction in the region.
АТЦСМАООН был учрежден на основе работы, которая велась Региональной сетью сельскохозяйственного машиностроения и агротехники и которая прососуществовала свыше 25 лет. UNAPCAEM was established based on the work of the Regional Network for Agricultural Engineering and Machinery, which was operational for more than 25 years.
В мае 2008 года были заполнены должности помощника по программам для Программы по вопросам сельскохозяйственного машиностроения и агротехники и помощника по программам для Программы по вопросам управления пищевой цепью и развития агропредприятий. The posts of Programme Assistant for the Agricultural Engineering and Machinery cluster programme and Programme Assistant for the Food Chain Management and Agro-Enterprise Development cluster programme were filled in May 2008.
Секретариат ЭСКАТО продолжит координировать и укреплять мероприятия по обеспечению энергетической безопасности с участием своих региональных институтов, таких, как Азиатско-Тихоокеанский центр сельскохозяйственного машиностроения и агротехники (АТЦСМА) и АТЦПТ, а также с участием национальных организаций. The ESCAP secretariat will continue to coordinate and synergize activities towards energy security with its regional institutions, such as the Asian and Pacific Centre for Agricultural Engineering and Machinery (APCAEM) and APCTT, as well as with national organizations.
Члены Комитета отметили, что модель бывшей Региональной сети сельскохозяйственного машиностроения и агротехники оказывала ценные услуги обмена информацией в силу того, что ее участники могли обмениваться информацией о передовой практике и узнавать о последних технологических достижениях и потребностях от «равных себе» из других стран. Members of the Committee noted that the model of the former Regional Network for Agricultural Engineering and Machinery provided a valuable information-exchange service because participants could share information on good practices and learn about current technological developments and needs from their peers in other countries.
И лишь в 1980 году ученые нашли более совершенный, более естественный механизм ввода генетических вариаций посредством точной «вставки» в растения особых генов под пристальным наблюдением и контролем. Робертс называет эти технологии «точным скрещиванием» и «точной агротехникой». It was not until the 1980s, that scientists found a better, more natural mechanism to introduce genetic variation by injecting plants with specific genes in a monitored and precise way, which Roberts calls “precision breeding” or “precision agriculture.”
В соответствии со своим пересмотренным Уставом цели АТЦСМАООН заключаются в расширении технического сотрудничества между членами и ассоциированными членами ЭСКАТО на основе широкого обмена информацией, обмена агротехникой и технологией, имеющими коммерческий успех, а также в оказании содействия научным исследованиям и разработкам и пропаганде сельскохозяйственного машиностроения, включая технику и сельхозиндустрию в целях борьбы с нищетой в регионе. According to its revised statute, the mandate of UNAPCAEM is to enhance technical cooperation among the members and associate members of ESCAP through the extensive exchange of information and the sharing of commercially successful machinery and technology and to promote research and development and extension of rural engineering, including machinery and rural industry, for poverty reduction in the region.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!