Примеры употребления "агротехника" в русском

<>
Что касается автора, то он нес свою гражданскую службу в Воклюзе, где отвечал за поддержание в должном состоянии лесных дорог, что соответствует его квалификации как агротехника. In the author's case, he performed his civil service in the Vaucluse, where he was responsible for the maintenance of forest roads, which corresponds with his professional background as an agricultural technician.
АТЦСМАООН был учрежден на основе работы, которая велась Региональной сетью сельскохозяйственного машиностроения и агротехники и которая прососуществовала свыше 25 лет. UNAPCAEM was established based on the work of the Regional Network for Agricultural Engineering and Machinery, which was operational for more than 25 years.
Ба Мьо Тхейн, родился в 1954 году; агротехник; арестован в 1990 году и приговорен к семи годам тюремного заключения по обвинению в связях с эмигрировавшими деятелями оппозиции; как утверждается, получил дополнительно семь лет лишения свободы за подписание письма об условиях содержания в тюрьме, которое предполагалось направить в Организацию Объединенных Наций; содержится в тюрьме Патхейна; Ba Myo Thein, born 1954, agricultural technician, arrested in 1990 and sentenced to seven years in prison on charges of contact with exiled opposition; given an additional seven years for allegedly signing a letter on prison conditions that was to be sent to United Nations; detained in Pathein prison.
В мае 2008 года были заполнены должности помощника по программам для Программы по вопросам сельскохозяйственного машиностроения и агротехники и помощника по программам для Программы по вопросам управления пищевой цепью и развития агропредприятий. The posts of Programme Assistant for the Agricultural Engineering and Machinery cluster programme and Programme Assistant for the Food Chain Management and Agro-Enterprise Development cluster programme were filled in May 2008.
Секретариат ЭСКАТО продолжит координировать и укреплять мероприятия по обеспечению энергетической безопасности с участием своих региональных институтов, таких, как Азиатско-Тихоокеанский центр сельскохозяйственного машиностроения и агротехники (АТЦСМА) и АТЦПТ, а также с участием национальных организаций. The ESCAP secretariat will continue to coordinate and synergize activities towards energy security with its regional institutions, such as the Asian and Pacific Centre for Agricultural Engineering and Machinery (APCAEM) and APCTT, as well as with national organizations.
Члены Комитета отметили, что модель бывшей Региональной сети сельскохозяйственного машиностроения и агротехники оказывала ценные услуги обмена информацией в силу того, что ее участники могли обмениваться информацией о передовой практике и узнавать о последних технологических достижениях и потребностях от «равных себе» из других стран. Members of the Committee noted that the model of the former Regional Network for Agricultural Engineering and Machinery provided a valuable information-exchange service because participants could share information on good practices and learn about current technological developments and needs from their peers in other countries.
Цели Центра заключаются в расширении технического сотрудничества между членами и ассоциированными членами ЭСКАТО, а также другими заинтересованными государствами — членами Организации Объединенных Наций на основе широкого обмена информацией, обмена агротехникой и технологией, имеющими коммерческий успех, а также в оказании содействия научным исследованиям и разработкам и пропаганде сельскохозяйственного машиностроения, включая технику и сельхозиндустрию в целях борьбы с нищетой в регионе. The objectives of the Centre are to enhance technical cooperation among the members and associate members of ESCAP as well as other interested States Members of the United Nations, through extensive exchange of information and sharing of commercially successful machinery and technology, and to promote research and development and extension of agricultural engineering including machinery and rural industry for poverty reduction in the region.
То же самое с золотистым рисом делает точная агротехника. This is what precision agriculture does with Golden Rice.
Точная агротехника это естественное продолжение традиционной селекции растений, и с самого момента ее зарождения все исследования по вопросам безопасности давали положительные результаты. Precision agriculture is a natural extension of typical plant breeding and since its inception, all safety studies have been successful.
Было рекомендовано включить в учебные программы по ГНСС ряд дисциплин, таких как топографическая съемка, точная агротехника, электротехника, гражданская авиация и наземный транспорт. It was recommended that a number of disciplines, such as surveying, precision agriculture, electrical engineering, civil aviation and land transport, should be included in the GNSS curriculum.
Участникам было сообщено также о новейших видах применения технологии ГНСС в таких областях, как экологический мониторинг, точная агротехника, геодезия, картография и воздушный, морской и сухопутный транспорт. They were also briefed on the latest applications of GNSS technology in environmental monitoring, precision agriculture, geodesy, cartography, as well as air, maritime and land transportation.
В ходе третьего заседания участники, исходя из своей специализации и интересов, разделились на шесть рабочих групп, чтобы провести обсуждения по следующим темам: авиация; топографическая съемка, картирование и науки о Земле; рациональное использование природных ресурсов, экологический мониторинг и ликвидация последствий стихийных бедствий; точная агротехника; телемедицина и ландшафтная эпидемиология; а также образование и наращивание потенциала. During the third, participants were divided into six working groups on the basis of their areas of expertise and interest to discuss the following themes: aviation; surveying, mapping and Earth sciences; management of natural resources, environmental monitoring and disaster management; precision agriculture; tele-health and landscape epidemiology; and education and capacity-building.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!