Примеры употребления "агрессивнее" в русском с переводом "aggressive"

<>
Это моральное разложение наиболее заметно в поведении сегодняшних обвиняемых, которые бесстыднее и агрессивнее своих предшественников. This moral deterioration is most prominent in the behavior of today's accused, who are much more impudent and aggressive than in the past.
Французские политики агрессивнее других оказывали политическое давление на ЕЦБ, чтобы он замедлил свою стратегию нормализации процентных ставок. French politicians have been the most aggressive in putting political pressure on the ECB to relax its interest-rate normalization policy.
Дашь ей что-нибудь, она будет ковылять все ближе и еще агрессивнее, и она не остановится, сколько не дай. If you give her something, she she will only waddle up closer and more aggressive and she will not stop no matter how much you give her.
Но, составляя меньшинство, финансово доминировавшее в бедных и, как правило, аграрных странах, и будучи изгоями в обществе, которое все агрессивнее противопоставляло себя язычникам и безбожникам, евреи часто вызывали зависть и подозрительность окружающих. But as an economically dominant minority in poor and largely agrarian economies, and as outsiders in a society that increasingly aggressively defined itself in opposition to infidels and unbelievers, Jews often aroused jealousy and suspicion from others.
Частота нереагирующего восстановления слишком агрессивна. The frequency of unresponsive reset remediation is too aggressive.
А агрессивная спинномозговая гемангиома объясняет. But an aggressive spinal hemangioma could.
Он — настоящий образец агрессивного продавца. He's the very model of an aggressive salesman.
Не слушай этого агрессивного медбрата. Don't listen to that aggressive male nurse.
Сделала агрессивное предложение о выкупе. They made an aggressive buyout proposal.
А ещё они "любознательно агрессивны". And they're also curiously aggressive.
Агрессивные и конкурентноспособные рыночные спреды; Aggressive and competitive market spreads;
Это довольно агрессивный курс лечения. That's a pretty aggressive course of treatment.
Говорят, я слишком агрессивен при арестах. I've been accused of being too aggressive in taking criminals off the street.
Стилистически она очень агрессивна и бесстрашна. Now, stylistically, she is very aggressive and fearless.
Они умерли от агрессивной легочной чумы. They died of aggressive pneumonic plague.
Вы связались с очень агрессивной зверюгой. You have an animal very aggressive in hand.
Не исключаю, что они слишком агрессивны. Maybe they’ve been too aggressive.
Низкие комиссионные и агрессивные маржинальные требования; Low commission fees and aggressive margin requirements;
Субъекты могут стать эгоцентричными, агрессивными, раздражительными. Subject may become egocentric, irritable or aggressive.
Эти меченосцы могут быть очень агрессивными. Now these swordtails can be very aggressive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!