Примеры употребления "агента" в русском

<>
Переводы: все2164 agent2089 actor8 infiltrator2 другие переводы65
Ты работала на агента Боско. You've worked for agent bosco.
Личности стали конечным агентом перемен: отдельные люди стали тем типом рационального агента, который заполняет модели экономистов. The individual became the ultimate agent of change – an individual conceived as the type of rational actor that populates economists’ models.
Доступно обновление агента автоматического принятия Auto Accept Agent Update Available
Найдите сертификат агента восстановления данных. Browse to Data Recovery Agent certificate.
Не стреляйте в агента Кэмпа. Do not fire on Agent Kemp.
Клаудия может вернуть агента Джинкса. Claudia can bring back agent Jinks.
Смена агента для существующих счетов невозможна. The agent cannot be changed for existing accounts.
Мы отправим за вашими детьми агента. We'll send an agent with you to collect your boys.
Ведение журнала агента защиты от спама Anti-spam agent logging
Не сниматься в кино, потерять агента. Not acting, losing my agent.
Он просто боится за молодого агента. I'm sure he was just feeling protective of a young agent.
ИМЯ ТОРГОВОГО АГЕНТА или ПРЕДСТАВЛЯЮЩЕГО БРОКЕРА NAME OF DESIGNATED TRADING AGENT or INTRODUCING BROKER:
5. Используйте заголовок HTTP пользовательского агента 5. Use the HTTP User-Agent Header
Приклеиваю латексные отпечатки агента Питера Бёрка. Latex fingerprints for agent Peter Burke.
Вы были правы насчёт агента Джинкса. You were right about Agent Jinks.
Уверен, он просто хотел защитить молодого агента. I'm sure he was just feeling protective of a young agent.
Сын агента Мура работал в курьерской службе. Agent Moore's son works for a messenger service.
Использование агента фильтра отправителей для блокировки сообщений Using the Sender Filter agent to block messages
Позовите своего агента из бюро путешествий, дети. Call your travel agent, kiddies.
Она выдавала себя за агента нац.безопасности. She posed as a Homeland Security agent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!