Примеры употребления "авторизованных" в русском с переводом "authorize"

<>
Действие 3. Добавление авторизованных пользователей в группу ролей "Управление обнаружением" Step 3: Add authorized users to the Discovery Management role group
В поле Значение вы можете использовать выражения для создания нескольких авторизованных значений. In the Value field, you can use expressions to generate multiple authorized values.
Устройство теперь может использовать значение access_token для отправки авторизованных вызовов API. The device can now use the access_token value to make authorized API calls.
Назначение представителей, авторизованных для ввода табелей от имени данного пользователя или для других работников. Assign delegates who are authorized to enter timesheets on your behalf or for other workers.
Для предоставления списка авторизованных IP-адресов отправки для указанного домена инфраструктура SPF использует запись DNS TXT. SPF uses a DNS TXT record to provide a list of authorized sending IP addresses for a given domain.
Устанавливайте только кодеки, фильтры и подключаемые модули из надежных, авторизованных источников, например с веб-сайта официального поставщика. Install only codecs, filters, or plug-ins from trusted, authorized sources, such as the website of the official supplier.
Устанавливайте только кодеки, фильтры или подключаемые модули, полученные из надежных авторизованных источников, например с официального веб-сайта изготовителя кодека. You should only install codecs, filters, or plug-ins from trusted, authorized sources, such as the official website of the codec manufacturer.
Мы передаем персональные данные третьим лицам с вашего согласия или при необходимости для выполнения транзакции или предоставления запрашиваемых или авторизованных вами продуктов. We share your personal data with your consent or as necessary to complete any transaction or provide any product you have requested or authorized.
Доступ к почтовым ящикам с помощью авторизованных автоматических процессов, например учетных записей, используемых инструментами сторонних производителей или учетных записей для отслеживания исполнения законодательства, может привести к образованию большого количества записей в журнале аудита почтовых ящиков, что может создать затруднения для организации. Mailbox access by authorized automated processes such as accounts used by third-party tools or accounts used for lawful monitoring can create a large number of mailbox audit log entries and may not be of interest to your organization.
Авторизовано — карта авторизована обработчиком карт. Authorized – The card was authorized by the card processor.
Эту процедуру инициирует авторизованный партнер. This process is initiated by an authorized partner.
Авторизовано — карта авторизована обработчиком карт. Authorized – The card was authorized by the card processor.
Авторизовать доступ к кредитным линиям Authorize Credit Lines
Банк не авторизует мои покупки The bank won’t authorize my purchase
Пользователь еще не авторизован в приложении. User has not yet authorized your application.
Для авторизации платежа щелкните Авторизовать вручную. To authorize the payment, click Manually authorize.
Не авторизовано — карта не авторизована обработчиком карт. Not authorized – The card was not authorized by the card processor.
Вручную авторизованным персоналом для покрытия исключительного спроса Created manually by authorized personnel to cover exceptional demand
Не авторизовано — карта не авторизована обработчиком карт. Not authorized – The card was not authorized by the card processor.
Подумайте, прежде чем авторизовать любые сторонние приложения. Think before you authorize any third-party app.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!